Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com
Alemán
scherbenbeseitigung und-zerbrechen
Italiano
rimozione e frantumazione di schegge
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Alemán
vizarsin zerbrechen leicht.
Italiano
le compresse di vizarsin sono fragili.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Alemán
zerbrechen der familiären bindungen
Italiano
rottura del vincolo familiare
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Alemán
die tabletten nicht zerbrechen.
Italiano
non rompere le compresse.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: IATE
Alemán
der himmel wird an ihm zerbrechen.
Italiano
[nel giorno in cui] si spaccherà il cielo?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Alemán
tabletten nicht zerbrechen oder zerdrücken.
Italiano
non rompere o frantumare le compresse.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Alemán
nicht zerbeißen, zerbrechen oder kauen.
Italiano
non schiacciare, rompere o masticare la compressa.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: IATE
Alemán
das granulat nicht zerbrechen oder zerkauen.
Italiano
non frantumi o mastichi il granulato.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Alemán
kauen oder zerbrechen sie die tablette nicht.
Italiano
la compressa va inghiottita intera, con un bicchier d' acqua, non masticare nè rompere la compressa.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE Advertencia: puede que esta alineación sea errónea. Elimínela si lo considera necesario.
Alemán
die kapseln nicht zerbrechen, zerstoßen oder kauen
Italiano
non rompa, frantumi o mastichi le capsule
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Alemán
doch man hüte sich da vor, die mechanik zu zerbrechen.
Italiano
mi per metterò di illustrare questo punto in seguito.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Alemán
sie dürfen die kapseln nicht zerbrechen oder kauen.
Italiano
non rompere o masticare le capsule.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Alemán
gleichzeitig zerbrechen familien, und haushalte werden kleiner...
Italiano
contemporaneamente le famiglie diventano più instabili e i nuclei familiari più piccoli …
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Alemán
sie lassen sich leicht in zwei gleichgroße hälften zerbrechen.
Italiano
esse possono essere facilmente spezzate in due metà uguali tra loro.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: IATE
Alemán
kapseln im ganzen schlucken, nicht kauen oder zerbrechen.
Italiano
inghiottire la capsula intera, non masticarla o romperla.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Alemán
die tablette nicht zerkleinern, zerkauen, zerbrechen oder auflösen.
Italiano
non frantumare, masticare, rompere o sciogliere la compressa.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Alemán
also sollten wir uns hierüber nicht allzu sehr den kopf zerbrechen.
Italiano
nel nostro spirito non si è mai pensato di attentare alyacquis communautaire.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Alemán
mehrere primärgefäße sind einzeln einzuwickeln, damit sie nicht zerbrechen.
Italiano
in caso di più contenitori primari, essi devono essere avvolti singolarmente per evitarne la rottura.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Alemán
die patienten sollen die tabletten nicht kauen, zerbrechen oder auflösen.
Italiano
non devono cioè masticare, rompere o dissolvere le compresse.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE