Usted buscó: zu knapp zusammengelegt (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

zu knapp zusammengelegt

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

zu knapp bemessene mwst.-eigenmittel

Italiano

insufficienza delle entrate iva

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dafür sind die mittel zu knapp.

Italiano

questa possibilità rimane.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ist mit sicherheit zu kurz, zu knapp und zu wenig.

Italiano

sicuramente una tale affermazione è troppo lapidaria, sbrigativa e insufficiente.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die nahrungsmittelhilfe muß gefördert werden, und zwar nicht zu knapp.

Italiano

la prima applicazione delle disposizioni del tratta to è di grande importanza per due precise ragioni.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der kommentar der kommission dazu scheint mir etwas zu knapp zu sein.

Italiano

la nostra proposta riguarda dunque queste due specie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch die für die behandlung zur verfügung stehende zeit war zu knapp bemessen.

Italiano

i tempi a disposizione per la trattazione sono stati inammissibilmente stretti.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

für eine durchgreifende wirkung der rechtlichen Änderungen war die zeit bisher zu knapp.

Italiano

non vi è stato neppure abbastanza tempo perché gli effetti del cambiamento normativo potessero farsi sentire.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

13. 2. 90 ern, die viele schon jetzt als zu knapp beurteilen?

Italiano

diez de rivera icaza protezione, l'istituzione di una agenzia europea per l'ambiente va considerata una iniziativa positiva.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dafür war der zeitliche rahmen innerhalb einer einzigen tagung des europäischen rates zu knapp.

Italiano

tutto questo non poteva avvenire entro il breve lasso di tempo disponibile durante un'unica riunione del consiglio europeo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie brauchen nie wieder angst zu haben, dass der integrierte speicherplatz zu knapp werden könnte.

Italiano

questo significa che non dovrai più preoccuparti di non avere abbastanza spazio sulla scheda interna per i contenuti.

Última actualización: 2017-03-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch im zusammenhang mit bereits getätigten inves­titionen und deren amortisation sind die drei jahre zu knapp bemessen.

Italiano

anche tenendo conto degli investimenti attuali e del loro ammortamento, il termine di tre anni risulta troppo breve.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch diese frau leidet darunter, daß die freizeit mit dem mann wegen der unterschiedlichen freien tage zu knapp ist.

Italiano

secondo le esperienze generali e in base al portato del le precedenti ricerche (harrington; rutenfranz et al,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der ausschuß billigt zwar diesen vorschlag, doch sind die hierfür vorgesehenen mittel seines erachtens zu knapp bemessen.

Italiano

il comitato approva tali proposte, formulate dalla commissione in seguito all'adesione della spagna e del portogallo, in quanto ritiene che questa ultima abbia apportato gli opportuni adeguamenti.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

. bieten, hat die gemeinschaftsinitiative leader nur den fehler, daß die ihr zur verfügung gestellten mittel zu knapp sind.

Italiano

sosteniamo pertan­to la presente relazione che chiede fra l'altro una maggio­re utilizzazione dell'energia eolica.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der kapitalstock wächst jetzt mit 3 % jährlich im vergleich zu knapp über 2 % in der mitte der 80er jahre.

Italiano

lo stock del capitale produttivo aumenta attualmente al tasso del 3 % all'anno, contro poco più del 2 % verso la metà degli anni '80.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die der kommission zur evaluierung der durchführung der richtlinie gewährte frist von 18 monaten ist jedoch ganz offensichtlich zu knapp bemessen.

Italiano

tuttavia, il termine di 18 mesi concesso alla commissione per valutare tale applicazione è manifestamente insufficiente.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

allerdings sind die in der vorgeschlagenen verordnung genannten zeitvorgaben im rahmen der stillschweigenden genehmigung eindeutig als zu knapp anzusehen, weshalb sie ausgeweitet werden sollten.

Italiano

tuttavia, si deve constatare che i termini previsti dal regolamento proposto nell'ambito del meccanismo di tacito accordo sono chiaramente troppo brevi e andrebbero pertanto prorogati.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

allerdings müssen die in der vorgeschlagenen verordnung genannten zeitvorgaben im rahmen der stillschweigenden genehmigung eindeutig als zu knapp angesehen werden, wes­halb sie ausgeweitet werden sollten.

Italiano

tuttavia, si deve constatare che i termini previsti dal regolamento proposto nell'ambito del meccanismo di tacito accordo sono chiaramente troppo brevi e andrebbero pertanto prorogati.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aus den neuesten statistischen angaben ist ersichtlich, daß per 1. januar 1992 die bevölkerung in der union zu knapp über 97 % aus unionsbürgern bestand.

Italiano

le statistiche più recenti mostrano che al 1° gennaio 1992 poco più del 97% della popolazione nell'unione era costituito da cittadini dell'unione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die richtlinie soll im januar 2016 in kraft treten; diese frist scheint angesichts der erfahrung mit der umsetzung der geltenden ivu-richtlinie zu knapp bemessen.

Italiano

alla luce dell'esperienza dell'attuazione della direttiva ippc vigente, la data prevista per l'applicazione della direttiva (gennaio 2016) appare troppo ravvicinata.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,035,958,919 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo