Usted buscó: zubereitungsform (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

zubereitungsform

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

in der regel sollte die gleiche zubereitungsform wie bei der klinischen anwendung für alle prüfungen benutzt werden.

Italiano

in linea generale, per tutte le prove va utilizzata la formulazione destinata all'utilizzazione cllnica.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die angaben zur haltbarkeit des wirksamen bestandteils und die entwick­lungsstudien ermöglichen eine vorläufige wahl der zubereitungsform und des verpackungsmaterials.

Italiano

i dati sulla stabilità del principio attivo e gli studi sullo sviluppo farmaceutico consentono una scelta preliminare della formulazione e del materiali per il confezionamento.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- angaben zur zubereitungsform der prüfsubstanz, der erreichten konzentration, stabilität und homogenität des präparates;

Italiano

- informazioni dettagliate sulla formulazione della sostanza e sulla preparazione della dieta, concentrazione ottenuta, stabilità e omogeneità della preparazione;

Última actualización: 2016-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei richtiger anwendung von Östradiol-17/ , progesteron und testosteron in geeigneter zubereitungsform ist die sicherheit also nicht in frage gestellt.

Italiano

di conseguenza, l'appropriato impiego del 17β ­ estradiolo, del progesterone e del testosterone sotto forma di idonei preparati non crea nessun problema di innocuità.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in verschiedenen schwedischen tageszeitungen erschienen vor kurzem lange artikel darüber, daß die eu die traditionelle schwedische zubereitungsform von eingelegtem strömling verbieten will. die begründung für das verbot soll sein, daß der strömling nicht in holzfässer gelagert werden darf.

Italiano

una serie di quotidiani svedesi ha pubblicato, di recente, articoli circostanziati sull'eventualità che l'ue vieti il tradizionale metodo svedese di preparazione dell'aringa del baltico lasciata fermentare e conservata in barili di legno.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(21) angesichts der besonderheiten der homöopathischen arzneimittel, wie etwa ihrer sehr geringen wirkstoffkonzentration, und der schwierigkeit der anwendung der herkömmlichen statistischen methoden bei klinischen versuchen erscheint es wünschenswert, ein besonderes vereinfachtes registrierungsverfahren für solche homöopathischen arzneimittel vorzusehen, die ohne therapeutische indikation und in einer zubereitungsform und einer dosierung, die kein risiko für den patienten darstellen, in verkehr gebracht werden.

Italiano

(21) in considerazione delle caratteristiche particolari dei medicinali omeopatici, quali il loro bassissimo tenore di principi attivi e la difficoltà di applicare loro la convenzionale metodologia statistica relativa alle prove cliniche, appare opportuno istituire una procedura specifica semplificata di registrazione per i medicinali omeopatici immessi in commercio senza particolari indicazioni terapeutiche ed in una forma farmaceutica ed un dosaggio che non presentino alcun rischio per il paziente.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,103,085 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo