Usted buscó: zwangsvereinigenden (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

zwangsvereinigenden

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

stärkung der wettbewerbsfähigkeit, um die profite des europa zwangsvereinigenden kapitals durch noch drückendere ausbeutung der arbeitnehmer zu steigern.

Italiano

promozione della competitività per aumentare la redditività del capitale eurounificante, tramite lo sfruttamento sempre più vessatorio dei lavoratori.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die grundzüge der wirtschaftspolitik der eu für das jahr 2006 umfassen sämtliche volksfeindliche maßnahmen, die zu preissteigerungen sowie zu größerer ungleichheit, armut, unsicherheit und zu größerem elend der arbeiterklassen und der volksschichten führen und dem europa zwangsvereinigenden kapital noch mehr reichtum einbringen.

Italiano

   ,. – gli indirizzi di massima dell’ unione europea per le politiche economiche per il 2006 includono tutte le misure contrarie alle esigenze della base che determineranno l’ aumento dei prezzi e della disuguaglianza, della povertà, dell’ incertezza e dell’ infelicità per la classe lavoratrice e le classi meno abbienti, da un lato, e più ricchezza per il capitale eurounificante, dall’ altro.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

auf diese weise wird der verabscheuenswürdigste artikel der „ europäischen verfassung“ über die solidarität im falle von terroranschlägen durch die hintertür eingeführt, denn die definition des terrorismus ist bekanntlich flexibel, und sie wird vom europa zwangsvereinigenden kapital den umständen entsprechend angepasst und richtet sich hauptsächlich gegen die massive volksbewegung und ihren kampf gegen die volksfeindliche, repressive politik der eu und der nationalen regierungen.

Italiano

così l’ articolo più ripugnante della “ costituzione europea” , concernente la solidarietà in caso di azioni terroristiche, è rientrato dalla porta di servizio. infatti, come sappiamo, la definizione del terrorismo è elastica e viene adattata alle circostanze dal capitale eurounificato e utilizzata principalmente come arma contro i movimenti popolari di massa che lottano contro la politica repressiva e antipopolare dell’ unione europea e dei governi.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,155,884 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo