Usted buscó: gebären (Alemán - Japonés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Japonés

Información

Alemán

gebären

Japonés

分娩

Última actualización: 2012-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

sie gebären lebendige junge.

Japonés

赤ん坊を産むんだ

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

frauen schreien, wenn sie kinder gebären.

Japonés

女は子を産むとき泣き叫びます

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

und ich werde auch nicht von ihm gebären.

Japonés

子供も産まないわ

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

weil nur spartanische frauen gebären echte männer.

Japonés

真の男を生むのはスパルタの女だけ

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

sansa ist würdig, meine kinder zu gebären.

Japonés

サンサは私の子を授かる資格があるが 君にはない

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

sie kann hier nicht gebären. es ist nicht sicher.

Japonés

ここで出産なんて無理

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

ich bin nun geeignet, dem könig kinder zu gebären?

Japonés

王の子を産む準備ができた?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

du bist noch immer fruchtbar. du wirst heiraten und gebären.

Japonés

お前は未だ子供を産める もう一度結婚して産め

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

das beste date deines lebens war, mich gebären zu sehen?

Japonés

あなたの人生の最高の日って 出産を見る事?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

natalja, dieser angsthase, wird dir noch weitere zehn stück gebären.

Japonés

あんたの女房はすぐはらむ あと10人はヒリ出すよ

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

was lässt mich glauben, dass ich jemals eine ganze neue zivilisation gebären könnte?

Japonés

私は今まで出産できると思ってた この新世界で

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

würdet ihr seinen sohn gebären um euer leid zu stillen und diesem land frieden zu schenken?

Japonés

あなたは悲しみを鎮める 死を免れない息子を持ち ... この土地に平和をもたらしますか?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

aber der törichten und unnützen fragen entschlage dich; denn du weißt, daß sie nur zank gebären.

Japonés

愚かで無知な論議をやめなさい。それは、あなたが知っているとおり、ただ争いに終るだけである。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

lori ist überfällig. sie bekam carl mit einem kaiserschnitt. dieses baby wird sie auch so gebären müssen.

Japonés

予定日を過ぎてる 帝王切開の必要もあるの

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

du musst mir helfen, deinen bruder oder deine schwester zu gebären. bist du dafür bereit?

Japonés

あなたも手伝うのよ

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

sie sollen nicht umsonst arbeiten noch unzeitige geburt gebären; denn sie sind der same der gesegneten des herrn und ihre nachkommen mit ihnen.

Japonés

彼らの勤労はむだでなく、その生むところの子らは災にかからない。彼らは主に祝福された者のすえであって、その子らも彼らと共におるからである。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

weißt du die zeit, wann die gemsen auf den felsen gebären? oder hast du gemerkt, wann die hinden schwanger gehen?

Japonés

あなたは岩間のやぎが子を産むときを知っているか。あなたは雌じかが子を産むのを見たことがあるか。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

darum so wird euch der herr selbst ein zeichen geben: siehe, eine jungfrau ist schwanger und wird einen sohn gebären, den wird sie heißen immanuel.

Japonés

それゆえ、主はみずから一つのしるしをあなたがたに与えられる。見よ、おとめがみごもって男の子を産む。その名はインマヌエルととなえられる。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

es ist niemand, der von gerechtigkeit predige oder treulich richte. man vertraut aufs eitle und redet nichts tüchtiges; mit unglück sind sie schwanger und gebären mühsal.

Japonés

ひとりも正義をもって訴え、真実をもって論争する者がない。彼らはむなしきことを頼み、偽りを語り、害悪をはらみ、不義を産む。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
8,029,834,569 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo