Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
und machte zwei cherubim von getriebenem golde an die zwei enden des gnadenstuhls,
また金で、二つのケルビムを造った。すなわち、これを打物造りとし、贖罪所の両端に置いた。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und du sollst zwei cherubim machen von getriebenem golde zu beiden enden des gnadenstuhls,
また二つの金のケルビムを造らなければならない。これを打物造りとし、贖罪所の両端に置かなければならない。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und die knäufe und röhren gingen aus ihm, und war alles aus getriebenem, feinem gold.
それらの節と枝を一つに連ね、ことごとく純金の打物造りとした。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mache dir zwei drommeten von getriebenem silber, daß du sie brauchst, die gemeinde zu berufen und wenn das heer aufbrechen soll.
「銀のラッパを二本つくりなさい。すなわち、打物造りとし、それで会衆を呼び集め、また宿営を進ませなさい。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und er machte den leuchter von feinem, getriebenem golde. daran war der schaft mit röhren, schalen, knäufen und blumen.
また純金の燭台を造った。すなわち打物造りで燭台を造り、その台、幹、萼、節、花を一つに連ねた。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du sollst auch einen leuchter von feinem, getriebenem golde machen; daran soll der schaft mit röhren, schalen, knäufen und blumen sein.
また純金の燭台を造らなければならない。燭台は打物造りとし、その台、幹、萼、節、花を一つに連ならせなければならない。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: