Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
lasst uns diesen unnützen streit beenden.
水掛け論はやめよう。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und diejenigen, die dem unnützen gerede abgeneigt sind.
虚しい(凡ての)ことを避け,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das geld gehört einem unnützen klugscheißer, außerhalb von philly.
カネはクソ生意気な 連中に持たせていたが
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie werden es eilig haben und brauchen keinen unnützen ballast.
素早く行くんだ お荷物は減らせ
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und den unnützen knecht werft hinaus in die finsternis; da wird sein heulen und zähneklappen.
この役に立たない僕を外の暗い所に追い出すがよい。彼は、そこで泣き叫んだり、歯がみをしたりするであろう』。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber der törichten und unnützen fragen entschlage dich; denn du weißt, daß sie nur zank gebären.
愚かで無知な論議をやめなさい。それは、あなたが知っているとおり、ただ争いに終るだけである。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich sage euch aber, daß die menschen müssen rechenschaft geben am jüngsten gericht von einem jeglichen unnützen wort, das sie geredet haben.
あなたがたに言うが、審判の日には、人はその語る無益な言葉に対して、言い開きをしなければならないであろう。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ob die heiden ihre götter ändern, wiewohl sie doch nicht götter sind! und mein volk hat doch seine herrlichkeit verändert um einen unnützen götzen.
その神を神ではない者に取り替えた国があろうか。ところが、わたしの民はその栄光を益なきものと取り替えた。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so spricht der herr: was haben doch eure väter unrechtes an mir gefunden, daß sie von mir wichen und hingen an den unnützen götzen, da sie doch nichts erlangten?
主はこう言われる、「あなたがたの先祖は、わたしになんの悪い事があるのを見て、わたしから遠ざかり、むなしいものに従って、むなしくなったのか。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
frustrane kontraktionen [unnuetze wehen]
偽陣痛
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.