Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dies ist das vornehmste und größte gebot.
これがいちばん大切な、第一のいましめである。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und wer da will der vornehmste sein, der sei euer knecht,
あなたがたの間でかしらになりたいと思う者は、僕とならねばならない。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
meister, welches ist das vornehmste gebot im gesetz?
「先生、律法の中で、どのいましめがいちばん大切なのですか」。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und welcher unter euch will der vornehmste werden, der soll aller knecht sein.
あなたがたの間でかしらになりたいと思う者は、すべての人の僕とならねばならない。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
joel, der vornehmste, und sapham, der andere, jaenai und saphat zu basan.
そのかしらはヨエル、次はシャパム、ヤアナイ、シャパテで、ともにバシャンに住んだ。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so spricht der herr zebaoth: siehe, ich will den bogen elams zerbrechen, ihre vornehmste gewalt,
万軍の主はこう言われる、「見よ、わたしはエラムが力として頼んでいる弓を折る。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ihr aber nicht also! sondern der größte unter euch soll sein wie der jüngste, und der vornehmste wie ein diener.
しかし、あなたがたは、そうであってはならない。かえって、あなたがたの中でいちばん偉い人はいちばん若い者のように、指導する人は仕える者のようになるべきである。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die empörten sich wider mose samt etlichen männern unter den kindern israel, zweihundertundfünfzig, vornehmste in der gemeinde, ratsherren und namhafte leute.
イスラエルの人々のうち、会衆のうちから選ばれて、つかさとなった名のある人々二百五十人と共に立って、モーセに逆らった。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das ist gewißlich wahr und ein teuer wertes wort, daß christus jesus gekommen ist in die welt, die sünder selig zu machen, unter welchen ich der vornehmste bin.
「キリスト・イエスは、罪人を救うためにこの世にきて下さった」という言葉は、確実で、そのまま受けいれるに足るものである。わたしは、その罪人のかしらなのである。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denn sie haben derselben töchter genommen sich und ihren söhnen und den heiligen samen gemein gemacht mit den völkern in den ländern. und die hand der obersten und ratsherren war die vornehmste in dieser missetat.
すなわち、彼らの娘たちをみずからめとり、またそのむすこたちにめとったので、聖なる種が諸国の民とまじりました。そしてつかさたる者、長たる者が先だって、このとがを犯しました」。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abisai, der bruder joabs, der war der vornehmste unter dreien; und er hob seinen spieß auf und schlug dreihundert. und er war unter dreien berühmt,
ヨアブの兄弟アビシャイは三十人の長であった。彼はやりをふるって三百人に立ち向かい、これを殺して三人のほかに名を得た。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und dies ist die zahl der helden davids: jasobeam, der sohn hachmonis, der vornehmste unter den dreißig; er hob seinen spieß auf und schlug dreihundert auf einmal.
ダビデの勇士の数は次のとおりである。すなわち三人の長であるハクモニびとの子ヤショベアム、彼はやりをふるって三百人に向かい、一度にこれを殺した者である。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jesus aber antwortete ihm: das vornehmste gebot vor allen geboten ist das: "höre israel, der herr, unser gott, ist ein einiger gott;
イエスは答えられた、「第一のいましめはこれである、『イスラエルよ、聞け。主なるわたしたちの神は、ただひとりの主である。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
aber der fürst des königreiches im perserland hat mir einundzwanzig tage widerstanden; und siehe, michael, der vornehmsten fürsten einer, kam mir zu hilfe; da behielt ich den sieg bei den königen in persien.
ペルシャの国の君が、二十一日の間わたしの前に立ちふさがったが、天使の長のひとりであるミカエルがきて、わたしを助けたので、わたしは、彼をペルシャの国の君と共に、そこに残しておき、
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: