Usted buscó: abermals (Alemán - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Latin

Información

German

abermals

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Latín

Información

Alemán

sie schrieen abermals: kreuzige ihn!

Latín

at illi iterum clamaverunt crucifige eu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber jesus schrie abermals laut und verschied.

Latín

iesus autem iterum clamans voce magna emisit spiritu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und der herr redete abermals zu ahas und sprach:

Latín

et adiecit dominus loqui ad ahaz dicen

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und hiob hob abermals an seine sprüche und sprach:

Latín

addidit quoque iob adsumens parabolam suam et dixi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und daheim fragten ihn abermals seine jünger darum.

Latín

et in domo iterum discipuli eius de eodem interrogaverunt eu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

abermals ward lea schwanger und gebar jakob den sechsten sohn,

Latín

rursum lia concipiens peperit sextum filiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da rief pilatus abermals ihnen zu und wollte jesum loslassen.

Latín

iterum autem pilatus locutus est ad illos volens dimittere iesu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da hoben die juden abermals steine auf, daß sie ihn steinigten.

Latín

sustulerunt lapides iudaei ut lapidarent eu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darum konnten sie nicht glauben, denn jesaja sagte abermals:

Latín

propterea non poterant credere quia iterum dixit esaia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

abermals ist gleich das himmelreich einem kaufmann, der gute perlen suchte.

Latín

iterum simile est regnum caelorum homini negotiatori quaerenti bonas margarita

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und er kam und fand sie abermals schlafend, und ihre augen waren voll schlafs.

Latín

et venit iterum et invenit eos dormientes erant enim oculi eorum gravat

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und er ließ sie und ging abermals hin und betete zum drittenmal und redete dieselben worte.

Latín

et relictis illis iterum abiit et oravit tertio eundem sermonem dicen

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da harrte er noch weitere sieben tage und ließ abermals eine taube fliegen aus dem kasten.

Latín

expectatis autem ultra septem diebus aliis rursum dimisit columbam ex arc

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und abermals spricht er: "freut euch, ihr heiden, mit seinem volk!"

Latín

et iterum dicit laetamini gentes cum plebe eiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

darnach über vierzehn jahre zog ich abermals hinauf gen jerusalem mit barnabas und nahm titus auch mit mir.

Latín

deinde post annos quattuordecim iterum ascendi hierosolyma cum barnaba adsumpto et tit

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und abermals: "lobt den herrn, alle heiden, und preiset ihn, alle völker!"

Latín

et iterum laudate omnes gentes dominum et magnificate eum omnes popul

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

abermals ist gleich das himmelreich einem netze, das ins meer geworfen ist, womit man allerlei gattung fängt.

Latín

iterum simile est regnum caelorum sagenae missae in mare et ex omni genere congregant

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

abermals sandte er ihnen einen anderen knecht; dem zerwarfen sie den kopf mit steinen und ließen ihn geschmäht von sich.

Latín

et iterum misit ad illos alium servum et illum capite vulneraverunt et contumeliis adfecerun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der könig sprach abermals zu ihm: ich beschwöre dich, daß du mir nichts denn die wahrheit sagst im namen des herrn.

Latín

dixit autem rex ad eum iterum atque iterum adiuro te ut non loquaris mihi nisi quod verum est in nomine domin

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

pilatus aber fragte ihn abermals und sprach: antwortest du nichts? siehe, wie hart sie dich verklagen!

Latín

pilatus autem rursum interrogavit eum dicens non respondes quicquam vide in quantis te accusan

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,301,609 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo