Você procurou por: abermals (Alemão - Latim)

Alemão

Tradutor

abermals

Tradutor

Latim

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Latim

Informações

Alemão

sie schrieen abermals: kreuzige ihn!

Latim

at illi iterum clamaverunt crucifige eu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber jesus schrie abermals laut und verschied.

Latim

iesus autem iterum clamans voce magna emisit spiritu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und der herr redete abermals zu ahas und sprach:

Latim

et adiecit dominus loqui ad ahaz dicen

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und hiob hob abermals an seine sprüche und sprach:

Latim

addidit quoque iob adsumens parabolam suam et dixi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und daheim fragten ihn abermals seine jünger darum.

Latim

et in domo iterum discipuli eius de eodem interrogaverunt eu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

abermals ward lea schwanger und gebar jakob den sechsten sohn,

Latim

rursum lia concipiens peperit sextum filiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da rief pilatus abermals ihnen zu und wollte jesum loslassen.

Latim

iterum autem pilatus locutus est ad illos volens dimittere iesu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da hoben die juden abermals steine auf, daß sie ihn steinigten.

Latim

sustulerunt lapides iudaei ut lapidarent eu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darum konnten sie nicht glauben, denn jesaja sagte abermals:

Latim

propterea non poterant credere quia iterum dixit esaia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

abermals ist gleich das himmelreich einem kaufmann, der gute perlen suchte.

Latim

iterum simile est regnum caelorum homini negotiatori quaerenti bonas margarita

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und er kam und fand sie abermals schlafend, und ihre augen waren voll schlafs.

Latim

et venit iterum et invenit eos dormientes erant enim oculi eorum gravat

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und er ließ sie und ging abermals hin und betete zum drittenmal und redete dieselben worte.

Latim

et relictis illis iterum abiit et oravit tertio eundem sermonem dicen

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da harrte er noch weitere sieben tage und ließ abermals eine taube fliegen aus dem kasten.

Latim

expectatis autem ultra septem diebus aliis rursum dimisit columbam ex arc

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und abermals spricht er: "freut euch, ihr heiden, mit seinem volk!"

Latim

et iterum dicit laetamini gentes cum plebe eiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

darnach über vierzehn jahre zog ich abermals hinauf gen jerusalem mit barnabas und nahm titus auch mit mir.

Latim

deinde post annos quattuordecim iterum ascendi hierosolyma cum barnaba adsumpto et tit

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und abermals: "lobt den herrn, alle heiden, und preiset ihn, alle völker!"

Latim

et iterum laudate omnes gentes dominum et magnificate eum omnes popul

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

abermals ist gleich das himmelreich einem netze, das ins meer geworfen ist, womit man allerlei gattung fängt.

Latim

iterum simile est regnum caelorum sagenae missae in mare et ex omni genere congregant

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

abermals sandte er ihnen einen anderen knecht; dem zerwarfen sie den kopf mit steinen und ließen ihn geschmäht von sich.

Latim

et iterum misit ad illos alium servum et illum capite vulneraverunt et contumeliis adfecerun

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der könig sprach abermals zu ihm: ich beschwöre dich, daß du mir nichts denn die wahrheit sagst im namen des herrn.

Latim

dixit autem rex ad eum iterum atque iterum adiuro te ut non loquaris mihi nisi quod verum est in nomine domin

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

pilatus aber fragte ihn abermals und sprach: antwortest du nichts? siehe, wie hart sie dich verklagen!

Latim

pilatus autem rursum interrogavit eum dicens non respondes quicquam vide in quantis te accusan

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,951,619,150 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK