Usted buscó: befestigt (Alemán - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Latin

Información

German

befestigt

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Latín

Información

Alemán

munitus, munita, munitum befestigt, befestigt

Latín

unitiont

Última actualización: 2023-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gott ist's aber, der uns befestigt samt euch in christum und uns gesalbt

Latín

qui autem confirmat nos vobiscum in christum et qui unxit nos deu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da wurden die gemeinden im glauben befestigt und nahmen zu an der zahl täglich.

Latín

et ecclesiae quidem confirmabantur fide et abundabant numero cotidi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

man tue den gottlosen hinweg vor dem könig, so wird sein thron mit gerechtigkeit befestigt.

Latín

aufer impietatem de vultu regis et firmabitur iustitia thronus eiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

den königen ist unrecht tun ein greuel; denn durch gerechtigkeit wird der thron befestigt.

Latín

abominabiles regi qui agunt impie quoniam iustitia firmatur soliu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da aber das königreich rehabeams befestigt und bekräftigt ward, verließ er das gesetz des herrn und ganz israel mit ihm.

Latín

cumque roboratum fuisset regnum roboam et confortatum dereliquit legem domini et omnis israhel cum e

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und über das alles ist zwischen uns und euch eine große kluft befestigt, daß die wollten von hinnen hinabfahren zu euch, könnten nicht, und auch nicht von dannen zu uns herüberfahren.

Latín

et in his omnibus inter nos et vos chasma magnum firmatum est ut hii qui volunt hinc transire ad vos non possint neque inde huc transmear

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er tat auf die türen am hause des herrn im ersten monat des ersten jahres seines königreichs und befestigte sie

Latín

ipse anno et mense primo regni sui aperuit valvas domus domini et instauravit ea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,472,169 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo