De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
boden
lasarpiciferis
Última actualización: 2020-05-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zum boden
er ecce cecinerunt tubas cataractarum tuarum
Última actualización: 2021-03-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
boden bearbeiten
cultivare
Última actualización: 2021-03-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
suche dich nicht auf höherem boden
altiora te ne quaesiens
Última actualización: 2021-09-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zu spät ist die sparsamkeit am boden des fasses
sera parsimonia in fundo est
Última actualización: 2018-05-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ja, du setzest sie aufs schlüpfrige und stürzest sie zu boden.
memor esto huius inimicus inproperavit dominum et populus insipiens incitavit nomen tuu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die ihr das recht in wermut verkehrt und die gerechtigkeit zu boden stoßt.
qui convertitis in absinthium iudicium et iustitiam in terra relinquiti
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
auch überzog er den boden des hauses mit goldenen blechen inwendig und auswendig.
sed et pavimentum domus texit auro intrinsecus et extrinsecu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der du das erdreich gegründet hast auf seinem boden, daß es bleibt immer und ewiglich.
mementote mirabilium eius quae fecit prodigia eius et iudicia oris eiu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
es stampft auf den boden und ist freudig mit kraft und zieht aus, den geharnischten entgegen.
terram ungula fodit exultat audacter in occursum pergit armati
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
und die hohen festen eurer mauern beugen, erniedrigen und in den staub zu boden werfen.
et munimenta sublimium murorum tuorum concident et humiliabuntur et detrahentur in terram usque ad pulvere
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
da fielen die kinder benjamin heraus aus gibea und schlugen des tages unter israel zweiundzwanzigtausend zu boden.
egressique filii beniamin de gabaa occiderunt de filiis israhel die illo viginti duo milia viro
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vom boden an bis hinauf über die tür waren die cherubim und die palmen geschnitzt, desgleichen an der wand des tempels.
de terra usque ad superiora portae cherubin et palmae celatae erant in pariete templ
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
und baute eine halle zum richtstuhl, darin man gericht hielt, und täfelte sie vom boden bis zur decke mit zedern.
porticum quoque solii in qua tribunal est fecit et texit lignis cedrinis a pavimento usque ad summitate
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
als nun jesus zu ihnen sprach: ich bin's! wichen sie zurück und fielen zu boden.
ut ergo dixit eis ego sum abierunt retrorsum et ceciderunt in terra
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
da soll denn der priester von dem blut des sündopfers nehmen mit seinem finger und es auf die hörner des brandopferaltars tun und das andere blut an den boden des brandopferaltars gießen.
tinguet sacerdos digitum in sanguine hostiae pro peccato tangens cornua altaris holocausti et reliquum fundens ad basim eiu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
40:1 siehe, die hoffnung wird jedem fehlen; schon wenn er seiner ansichtig wird, stürzt er zu boden.
sternutatio eius splendor ignis et oculi eius ut palpebrae dilucul
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die jungfrau israel ist gefallen, daß sie nicht wieder aufstehen wird; sie ist zu boden gestoßen, und ist niemand, der ihr aufhelfe.
virgo israhel proiecta est in terram suam non est qui suscitet ea
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: