Usted buscó: der sieger schreibt die geschichte (Alemán - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Latín

Información

Alemán

der sieger schreibt die geschichte

Latín

der sieger sreibt die geschichte

Última actualización: 2023-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die geschichte wird über dich erzählt

Latín

de te fabula narratur

Última actualización: 2022-04-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die geschichte ist die lehrmeisterin des lebens.

Latín

historia vitae magistra.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der sieg liebt die vorbereitung.

Latín

amat victoria curam

Última actualización: 2021-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

mein ist der sieg

Latín

Última actualización: 2023-07-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und esther befahl, die geschichte dieser purim zu bestätigen. und es ward in ein buch geschrieben.

Latín

et omnia quae libri huius qui vocatur hester historia continentu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der sieg ist unser

Latín

nobis victoria

Última actualización: 2021-05-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der sieg bedarf vorbereitungen

Latín

amat victoria curam

Última actualización: 2023-03-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der sieg ist immer dort, wo einigkeit herrscht

Latín

ibi semper victoria ubi concordia est

Última actualización: 2018-12-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

daß sie annähmen die tage purim auf die bestimmte zeit, wie mardochai, der jude, über sie bestätigt hatte und die königin esther, und wie sie für sich selbst und ihre nachkommen bestätigt hatten die geschichte der fasten und ihres schreiens.

Latín

observantes dies sortium et suo tempore cum gaudio celebrarent sicut constituerat mardocheus et hester et illi observanda susceperant a se et a semine suo ieiunia atque clamores et sortium die

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und da die engel von ihnen gen himmel fuhren, sprachen die hirten untereinander: laßt uns nun gehen gen bethlehem und die geschichte sehen, die da geschehen ist, die uns der herr kundgetan hat.

Latín

et factum est ut discesserunt ab eis angeli in caelum pastores loquebantur ad invicem transeamus usque bethleem et videamus hoc verbum quod factum est quod fecit dominus et ostendit nobi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

denn mit rat muß man krieg führen; und wo viele ratgeber sind, da ist der sieg.

Latín

quia cum dispositione initur bellum et erit salus ubi multa consilia sun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

dies sind die geschichten nehemias, des sohnes hachaljas. es geschah im monat chislev des zwanzigsten jahres, da ich war zu susan auf dem schloß,

Latín

verba neemiae filii echliae et factum est in mense casleu anno vicesimo et ego eram in susis castr

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die geschichten aber asas, beide, die ersten und die letzten, siehe, die sind geschrieben im buch von den königen juda's und israels.

Latín

opera autem asa prima et novissima scripta sunt in libro regum iuda et israhe

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,379,481 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo