Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vertrauen in die sache
confido in materia
Última actualización: 2021-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich habe gesagt die sache ist erledigt
locutus sum
Última actualización: 2021-01-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
taten sprechen für sich
facta loquuntur
Última actualización: 2022-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nicht für sich, sondern
non sibi sed
Última actualización: 2023-11-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
denn die kriegsleute hatten geraubt ein jeglicher für sich.
unusquisque enim quod in praeda rapuerat suum era
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
für sich und seine freunde,
sibi et amicis
Última actualización: 2020-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nicht für sich, sondern für alle
non soli sed omnibus
Última actualización: 2021-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nicht für sich sondern fürs ganze
non sibi sed toti
Última actualización: 2023-01-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
nicht für sich, sondern für sein land
ad victoriam non sibi sed patriae
Última actualización: 2022-06-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nicht für sich selbst, sondern für alle
non sibi sed omnibus
Última actualización: 2023-03-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du führest, herr, die sache meiner seele und erlösest mein leben.
res iudicasti domine causam animae meae redemptor vitae mea
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nicht für sich selbst, sondern in ihrer
est ibi, sed suus 'non est
Última actualización: 2020-03-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zum siege nicht für sich, sondern für sein land
ad victoriam non sibi sed patriae
Última actualización: 2022-06-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der gerechte erkennt die sache der armen; der gottlose achtet keine vernunft.
novit iustus causam pauperum impius ignorat scientia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gut für sicher
bonum certament certa
Última actualización: 2020-08-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
so wird nun ein jeglicher für sich selbst gott rechenschaft geben.
itaque unusquisque nostrum pro se rationem reddet de
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der kaiser für ihn nicht warten, zweckmäßigste für sich selbst zu sein,
imperator sibi non exspectandum esse statuit
Última actualización: 2020-03-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wer sünde zudeckt, der macht freundschaft; wer aber die sache aufrührt, der macht freunde uneins.
qui celat delictum quaerit amicitias qui altero sermone repetit separat foederato
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
und da der midianiter hand zu stark ward über israel, machten die kinder israel für sich klüfte in den gebirgen und höhlen und festungen.
et oppressi sunt valde ab eis feceruntque sibi antra et speluncas in montibus et munitissima ad repugnandum loc
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
darum muß er auch, gleichwie für das volk, also auch für sich selbst opfern für die sünden.
et propter eam debet quemadmodum et pro populo ita etiam pro semet ipso offerre pro peccati
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: