Usted buscó: kannst (Alemán - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Latin

Información

German

kannst

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Latín

Información

Alemán

kannst du haben

Latín

posses habere

Última actualización: 2022-07-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du kannst es nicht

Latín

non potes id

Última actualización: 2021-01-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

kannst du das machen?

Latín

potetisne id facere?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

zeig hier, was du kannst!

Latín

hic rhodus hic salta!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du musst, also kannst du

Latín

debes ergo potes

Última actualización: 2020-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du kannst mir alles antun

Latín

omnia potes me

Última actualización: 2023-01-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du kannst dieses buch lesen.

Latín

hunc lībrum legere potes.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

einmal im jahr kannst du verrückt sein

Latín

se semel in vita pertimuisse cum a me accusatus sit

Última actualización: 2021-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

im glauben, aber wem du vertrauen kannst

Latín

fide sed cui fidas vide

Última actualización: 2022-02-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

geniesse dein leben so lange du kannst

Latín

frui vita tua

Última actualización: 2022-07-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

hier gilt es, hier zeige, was du kannst!

Latín

hic rhodos, hic salta!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

was du heute kannst besorgen, verschiebe nicht auf morgen.

Latín

carpe diem quam minimum credula postero

Última actualización: 2021-07-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

kannst du, so antworte mir; rüste dich gegen mich und stelle dich.

Latín

si potes responde mihi et adversus faciem meam consist

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

kannst du dem roß kräfte geben oder seinen hals zieren mit seiner mähne?

Latín

numquid praebebis equo fortitudinem aut circumdabis collo eius hinnitu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

kannst du die bande der sieben sterne zusammenbinden oder das band des orion auflösen?

Latín

numquid coniungere valebis micantes stellas pliadis aut gyrum arcturi poteris dissipar

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

40:31 kannst du mit spießen füllen seine haut und mit fischerhaken seinen kopf?

Latín

una uni coniungitur et ne spiraculum quidem incedit per ea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

kannst du deine stimme zu der wolke erheben, daß dich die menge des wassers bedecke?

Latín

numquid elevabis in nebula vocem tuam et impetus aquarum operiet t

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

aber wie kannst du aufhören, weil der herr dir befehl getan hat wider die anfurt am meer bestellt?

Latín

quomodo quiescet cum dominus praeceperit ei adversus ascalonem et adversus maritimas eius regiones ibique condixerit ill

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und ob du gerecht seist, was kannst du ihm geben, oder was wird er von deinen händen nehmen?

Latín

porro si iuste egeris quid donabis ei aut quid de manu tua accipie

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

40:25 kannst du den leviathan ziehen mit dem haken und seine zunge mit einer schnur fassen?

Latín

non quasi crudelis suscitabo eum quis enim resistere potest vultui me

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,568,763 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo