Usted buscó: noch viele jahre (Alemán - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Latin

Información

German

noch viele jahre

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Latín

Información

Alemán

viele jahre

Latín

ad multos, ad plurimos annos

Última actualización: 2023-07-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

noch viele jahre im amt

Latín

ad multos annos, feliciter,

Última actualización: 2023-12-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

auf viele jahre

Latín

ad multi anni

Última actualización: 2019-12-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sind noch viele jahre bis an das halljahr, so soll er nach denselben desto mehr zu seiner lösung wiedergeben von dem gelde darum er gekauft ist.

Latín

si plures fuerint anni qui remanent usque ad iobeleum secundum hos reddet et pretiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

noch viel jahr in freude

Latín

noch viel jahr in freude

Última actualización: 2022-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

darnach ist er gesehen worden von mehr denn fünfhundert brüdern auf einmal, deren noch viele leben, etliche aber sind entschlafen.

Latín

deinde visus est plus quam quingentis fratribus simul ex quibus multi manent usque adhuc quidam autem dormierun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und ließen sagen den priestern, die da waren um das haus des herrn zebaoth, und den propheten: muß ich auch noch weinen im fünften monat und mich enthalten, wie ich solches getan habe nun so viele jahre?

Latín

ut dicerent sacerdotibus domus domini exercituum et prophetis loquentes numquid flendum mihi est in mense quinto vel sanctificare me debeo sicuti feci iam multis anni

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und will sagen zu meiner seele: liebe seele, du hast einen großen vorrat auf viele jahre; habe nun ruhe, iß, trink und habe guten mut!

Latín

et dicam animae meae anima habes multa bona posita in annos plurimos requiesce comede bibe epular

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

paulus aber, da ihm der landpfleger winkte zu reden, antwortete: dieweil ich weiß, daß du in diesem volk nun viele jahre ein richter bist, will ich unerschrocken mich verantworten;

Latín

respondit autem paulus annuente sibi praeside dicere ex multis annis esse te iudicem genti huic sciens bono animo pro me satisfacia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wenn einer gleich hundert kinder zeugte und hätte langes leben, daß er viele jahre überlebte, und seine seele sättigte sich des guten nicht und bliebe ohne grab, von dem spreche ich, daß eine unzeitige geburt besser sei denn er.

Latín

si genuerit quispiam centum et vixerit multos annos et plures dies aetatis habuerit et anima illius non utatur bonis substantiae suae sepulturaque careat de hoc ego pronuntio quod melior illo sit abortivu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und es ist noch viel klarer, so nach der weise melchisedeks ein andrer priester aufkommt,

Latín

et amplius adhuc manifestum est si secundum similitudinem melchisedech exsurgit alius sacerdo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

denn er wird vollführen, was mir bestimmt ist, und hat noch viel dergleichen im sinne.

Latín

cum expleverit in me voluntatem suam et alia multa similia praesto sunt e

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sie entsetzten sich aber noch viel mehr und sprachen untereinander: wer kann denn selig werden?

Latín

qui magis admirabantur dicentes ad semet ipsos et quis potest salvus fier

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

da es aber ihre schwester oholiba sah, entbrannte sie noch viel ärger denn jene und trieb die hurerei mehr denn ihre schwester;

Latín

quod cum vidisset soror eius ooliba plus quam illa insanivit libidine et fornicationem suam super fornicationem sororis sua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der herr, euer väter gott, mache euer noch viel tausend mehr und segne euch, wie er euch verheißen hat!

Latín

dominus deus patrum vestrorum addat ad hunc numerum multa milia et benedicat vobis sicut locutus es

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

zu vielen jahren

Latín

ad multos annos felicitas

Última actualización: 2023-12-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,369,736 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo