Usted buscó: ort (Alemán - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Latin

Información

German

ort

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Latín

Información

Alemán

dieser ort

Latín

de omnibus dubitandum est

Última actualización: 2021-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ort des triumphes

Latín

fuit

Última actualización: 2021-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

an einem fremden ort

Latín

im domo

Última actualización: 2023-03-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich frage diesen höllischen ort,

Latín

te rogo, qui infernales partes tenes, commendo tibi iuliam faustillam, marii filiam, ut eam celeries abducas et ibi in numero tuo habeas.

Última actualización: 2021-02-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

an diesem ort will ich frieden geben,

Latín

exercit summus dux

Última actualización: 2019-07-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

alle gewählten objekte an ihrem ursprünglichen ort wiederherstellenempty

Latín

empty

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

er bewegt die erde aus ihrem ort, daß ihre pfeiler zittern.

Latín

qui commovet terram de loco suo et columnae eius concutiuntu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das wilde tier geht in seine höhle und bleibt an seinem ort.

Latín

ingredietur bestia latibulum et in antro suo morabitu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

es gibt keinen mann, der die welt nicht zu einem besseren ort machen wird

Latín

nemo vir est qui mundum non reddat meliorem

Última actualización: 2022-07-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

da zog saul herauf von den philistern, und die philister zogen an ihren ort.

Latín

recessitque saul nec persecutus est philisthim porro philisthim abierunt in loca su

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

herr, ich habe lieb die stätte deines hauses und den ort, da deine ehre wohnt.

Latín

tibi dixit cor meum exquisivit facies mea faciem tuam domine requira

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sie besitzen nicht die nötigen zugriffsrechte, um auf den angeforderten ort zuzugreifen.foo/

Latín

foo/

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

als er nun hörte, daß er krank war, blieb er zwei tage an dem ort, da er war.

Latín

ut ergo audivit quia infirmabatur tunc quidem mansit in eodem loco duobus diebu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

hallo ich offerire ihnen für vw tiguan 27000 fr ohne garantie bar vor ort behzallen um kompliziert huete apholle mit freundlichen grüssen

Latín

scribens

Última actualización: 2021-02-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

als nun joab um die stadt lag, stellte er uria an den ort, wo er wußte, daß streitbare männer waren.

Latín

igitur cum ioab obsideret urbem posuit uriam in loco quo sciebat viros esse fortissimo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

an einem heiligen ort sollst du es essen. was männlich ist, soll davon essen; denn es soll dir heilig sein.

Latín

in sanctuario comedes illud mares tantum edent ex eo quia consecratum est tib

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

alle wasser laufen ins meer, doch wird das meer nicht voller; an den ort, da sie her fließen, fließen sie wieder hin.

Latín

omnia flumina intrant mare et mare non redundat ad locum unde exeunt flumina revertuntur ut iterum fluan

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(denn jesus war noch nicht in den flecken gekommen, sondern war noch an dem ort, da ihm martha war entgegengekommen.)

Latín

nondum enim venerat iesus in castellum sed erat adhuc in illo loco ubi occurrerat ei marth

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,890,782 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo