Usted buscó: sturm in meinem kopf (Alemán - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Latin

Información

German

sturm in meinem kopf

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Latín

Información

Alemán

ich habe in meinem kopf,

Latín

non solum - sed etiam

Última actualización: 2020-06-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

in meinem herzen

Latín

tu semper und corde memoriam

Última actualización: 2022-07-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

für immer in meinem herzen

Latín

in toto corde meo, in aeternum

Última actualización: 2019-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist immer in meinem herzen

Latín

semper in corde meo eris

Última actualización: 2021-06-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

immer und überall in meinem herzen

Latín

semper et ubique

Última actualización: 2022-06-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

du bist in meinem herzen, solange ich lebe

Latín

Última actualización: 2024-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich habe immer in meinem herzen meines teil

Latín

ego semper in corde meo porto mea

Última actualización: 2020-03-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

geh zu ihm und grüße ihn in meinem namen!

Latín

abi ad illum et salute eum meo nomine.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

was ihr bitten werdet in meinem namen, das will ich tun.

Latín

si quid petieritis me in nomine meo hoc facia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

was mag mich in meinem jammer erquicken? mein herz ist krank.

Latín

dolor meus super dolorem in me cor meum maeren

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich danke meinem gott und gedenke dein allezeit in meinem gebet,

Latín

gratias ago deo meo semper memoriam tui faciens in orationibus mei

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

daß ich große traurigkeit und schmerzen ohne unterlaß in meinem herzen habe.

Latín

quoniam tristitia est mihi magna et continuus dolor cordi me

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

aber ich bin arm, ich habe nichts in meinem herzen, ich werde geben

Latín

ego sum pauper, nihil habeo cormeum dabo

Última actualización: 2020-09-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

denn ich bin der reden so voll, daß mich der odem in meinem innern ängstet.

Latín

plenus sum enim sermonibus et coartat me spiritus uteri me

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

daß ich schwur in meinem zorn: sie sollen nicht zu meiner ruhe kommen.

Latín

laetentur caeli et exultet terra commoveatur mare et plenitudo eiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

mein herz ängstet sich in meinem leibe, und des todes furcht ist auf mich gefallen.

Latín

ab altitudine diei timebo ego vero in te sperab

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

denn wo zwei oder drei versammelt sind in meinem namen, da bin ich mitten unter ihnen.

Latín

ubi enim sunt duo vel tres congregati in nomine meo ibi sum in medio eorum

Última actualización: 2024-03-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

an dem tage werdet ihr erkennen, daß ich in meinem vater bin und ihr in mir und ich in euch.

Latín

in illo die vos cognoscetis quia ego sum in patre meo et vos in me et ego in vobi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

denn sie weissagen euch falsch in meinem namen; ich habe sie nicht gesandt, spricht der herr.

Latín

quia falso ipsi prophetant vobis in nomine meo et non misi eos dicit dominu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ich handle vorsichtig und redlich bei denen, die mir zugehören, und wandle treulich in meinem hause.

Latín

domine exaudi orationem meam et clamor meus ad te venia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,956,621 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo