Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ich habe in meinem kopf,
non solum - sed etiam
Última actualización: 2020-06-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in meinem herzen
tu semper und corde memoriam
Última actualización: 2022-07-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
für immer in meinem herzen
in toto corde meo, in aeternum
Última actualización: 2019-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du bist immer in meinem herzen
semper in corde meo eris
Última actualización: 2021-06-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
immer und überall in meinem herzen
semper et ubique
Última actualización: 2022-06-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
du bist in meinem herzen, solange ich lebe
Última actualización: 2024-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich habe immer in meinem herzen meines teil
ego semper in corde meo porto mea
Última actualización: 2020-03-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
geh zu ihm und grüße ihn in meinem namen!
abi ad illum et salute eum meo nomine.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
was ihr bitten werdet in meinem namen, das will ich tun.
si quid petieritis me in nomine meo hoc facia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
was mag mich in meinem jammer erquicken? mein herz ist krank.
dolor meus super dolorem in me cor meum maeren
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich danke meinem gott und gedenke dein allezeit in meinem gebet,
gratias ago deo meo semper memoriam tui faciens in orationibus mei
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
daß ich große traurigkeit und schmerzen ohne unterlaß in meinem herzen habe.
quoniam tristitia est mihi magna et continuus dolor cordi me
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aber ich bin arm, ich habe nichts in meinem herzen, ich werde geben
ego sum pauper, nihil habeo cormeum dabo
Última actualización: 2020-09-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
denn ich bin der reden so voll, daß mich der odem in meinem innern ängstet.
plenus sum enim sermonibus et coartat me spiritus uteri me
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
daß ich schwur in meinem zorn: sie sollen nicht zu meiner ruhe kommen.
laetentur caeli et exultet terra commoveatur mare et plenitudo eiu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mein herz ängstet sich in meinem leibe, und des todes furcht ist auf mich gefallen.
ab altitudine diei timebo ego vero in te sperab
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
denn wo zwei oder drei versammelt sind in meinem namen, da bin ich mitten unter ihnen.
ubi enim sunt duo vel tres congregati in nomine meo ibi sum in medio eorum
Última actualización: 2024-03-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
an dem tage werdet ihr erkennen, daß ich in meinem vater bin und ihr in mir und ich in euch.
in illo die vos cognoscetis quia ego sum in patre meo et vos in me et ego in vobi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
denn sie weissagen euch falsch in meinem namen; ich habe sie nicht gesandt, spricht der herr.
quia falso ipsi prophetant vobis in nomine meo et non misi eos dicit dominu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich handle vorsichtig und redlich bei denen, die mir zugehören, und wandle treulich in meinem hause.
domine exaudi orationem meam et clamor meus ad te venia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: