Usted buscó: versammelte (Alemán - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Latin

Información

German

versammelte

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Latín

Información

Alemán

und da man das anderemal jungfrauen versammelte, saß mardochai im tor des königs.

Latín

cumque et secundo quaererentur virgines et congregarentur mardocheus manebat ad regis ianua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also sandte ahab hin unter alle kinder israel und versammelte die propheten auf den berg karmel.

Latín

misit ahab ad omnes filios israhel et congregavit prophetas in monte carmel

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mose tat, wie ihm der herr gebot, und versammelte die gemeinde vor die tür der hütte des stifts

Latín

fecit moses ut dominus imperarat congregataque omni turba ante fore

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und da jesus wieder herüberfuhr im schiff, versammelte sich viel volks zu ihm, und er war an dem meer.

Latín

et cum transcendisset iesus in navi rursus trans fretum convenit turba multa ad illum et erat circa mar

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da machte sich auf der könig hiskia und versammelte die obersten der stadt und ging hinauf zum hause des herrn;

Latín

consurgensque diluculo ezechias rex adunavit omnes principes civitatis et ascendit domum domin

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und es versammelte sich viel volks zu ihm, also daß er in das schiff trat und saß, und alles volk stand am ufer.

Latín

et congregatae sunt ad eum turbae multae ita ut in naviculam ascendens sederet et omnis turba stabat in litor

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

joab aber wandte sich von abner und versammelte das ganze volk; und es fehlten an den knechten davids neunzehn mann und asahel.

Latín

porro ioab reversus omisso abner congregavit omnem populum et defuerunt de pueris david decem et novem viri excepto asahel

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da nun die philister sich versammelten und kamen und lagerten sich zu sunem, versammelte saul auch das ganze israel, und sie lagerten sich zu gilboa.

Latín

congregatique sunt philisthim et venerunt et castrametati sunt in sunam congregavit autem et saul universum israhel et venit in gelbo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber sihon vertraute israel nicht, durch sein gebiet zu ziehen, sondern versammelte all sein volk und lagerte sich zu jahza und stritt mit israel.

Latín

qui et ipse israhel verba despiciens non dimisit eum transire per terminos suos sed infinita multitudine congregata egressus est contra eum in iassa et fortiter resisteba

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

josua versammelte alle stämme israels gen sichem und berief die Ältesten von israel, die häupter, richter und amtleute. und da sie vor gott getreten waren,

Latín

congregavitque iosue omnes tribus israhel in sychem et vocavit maiores natu ac principes et iudices et magistros steteruntque in conspectu domin

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

also versammelte david das ganze israel, vom sihor Ägyptens an, bis man kommt gen hamath, die lade gottes zu holen von kirjath-jearim.

Latín

congregavit ergo david cunctum israhel a sior aegypti usque dum ingrediaris emath ut adduceret arcam dei de cariathiari

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und ich versammelte sie ans wasser, das gen ahava kommt; und wir bleiben drei tage daselbst. und da ich achthatte aufs volk und die priester, fand ich keine leviten daselbst.

Latín

congregavi autem eos ad fluvium qui decurrit ad ahavva et mansimus ibi diebus tribus quaesivique in populo et in sacerdotibus de filiis levi et non inveni ib

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da versammelte salomo alle Ältesten in israel, alle hauptleute der stämme, fürsten der vaterhäuser unter den kindern israel gen jerusalem, daß sie die lade des bundes des herrn hinaufbrächten aus der stadt davids, das ist zion.

Latín

post quae congregavit maiores natu israhel et cunctos principes tribuum et capita familiarum de filiis israhel in hierusalem ut adducerent arcam foederis domini de civitate david quae est sio

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und mein gott gab mir ins herz, daß ich versammelte die ratsherren und die obersten und das volk, sie zu verzeichnen. und ich fand das geschlechtsregister derer, die vorhin heraufgekommen waren, und fand darin geschrieben:

Latín

dedit autem deus in corde meo et congregavi optimates et magistratus et vulgum ut recenserem eos et inveni librum census eorum qui ascenderant primum et inventum est scriptum in e

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

convar, convari, convatus sum versammelt euch; versammelt euch, versammelt euch;

Latín

convar

Última actualización: 2023-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,951,025 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo