Usted buscó: vielen dank für ihre aufmerksamkeit (Alemán - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Latín

Información

Alemán

vielen dank für ihre aufmerksamkeit

Latín

tibi gratias ago pro attendere

Última actualización: 2022-06-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

vielen dank für eure aufmerksamkeit

Latín

Última actualización: 2024-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

danke für ihre aufmerksamkeit

Latín

grazie mille in anticipo

Última actualización: 2023-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

vielen dank

Latín

tibi gratias ago tibi valde

Última actualización: 2019-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

vielen dank!

Latín

multas gratias.

Última actualización: 2023-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

vielen dank für diese fahrt nach trier

Latín

gratias tibi hoc ride

Última actualización: 2022-05-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und taten auch nicht buße für ihre morde, zauberei, hurerei und dieberei.

Latín

et non egerunt paenitentiam ab homicidiis suis neque a veneficiis suis neque a fornicatione sua neque a furtis sui

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das soll ihnen aber begegnen für ihre hoffart, daß sie des herrn zebaoth volk geschmäht und sich gerühmt haben.

Latín

hoc eis eveniet pro superbia sua quia blasphemaverunt et magnificati sunt super populum domini exercituu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

denn es ist kein rat für ihre plage, die bis gen juda kommen und bis an meines volkes tor, bis jerusalem hinanreichen wird.

Latín

quia desperata est plaga eius quia venit usque ad iudam tetigit portam populi mei usque ad hierusale

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und sie gaben ihre hand darauf, daß sie die weiber wollten ausstoßen und zu ihrem schuldopfer einen widder für ihre schuld geben;

Latín

et dederunt manus suas ut eicerent uxores suas et pro delicto suo arietem de ovibus offerren

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

siehe, wie wildesel in der wüste gehen sie hinaus an ihr werk und suchen nahrung; die einöde gibt ihnen speise für ihre kinder.

Latín

alii quasi onagri in deserto egrediuntur ad opus suum vigilantesque ad praedam praeparant panem liberi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

das soll sein eigen teil sein in israel, damit meine fürsten nicht mehr meinem volk das ihre nehmen, sondern sollen das land dem haus israel lassen für ihre stämme.

Latín

de terra erit ei possessio in israhel et non depopulabuntur ultra principes populum meum sed terram dabunt domui israhel secundum tribus eoru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

denn die priester und leviten hatten sich gereinigt wie ein mann, daß sie alle rein waren, und schlachteten das passah für alle kinder der gefangenschaft und für ihre brüder, die priester und für sich.

Latín

purificati enim fuerant sacerdotes et levitae quasi unus omnes mundi ad immolandum pascha universis filiis transmigrationis et fratribus suis sacerdotibus et sib

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

denn die handreichung dieser steuer erfüllt nicht allein den mangel der heiligen, sondern ist auch überschwenglich darin, daß viele gott danken für diesen unsern treuen dienst

Latín

quoniam ministerium huius officii non solum supplet ea quae desunt sanctis sed etiam abundat per multas gratiarum actiones in domin

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

durch hilfe auch eurer fürbitte für uns, auf daß über uns für die gabe, die uns gegeben ist, durch viel personen viel dank geschehe.

Latín

adiuvantibus et vobis in oratione pro nobis ut ex multis personis eius quae in nobis est donationis per multos gratiae agantur pro nobi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

und die jetzt mit namen aufgezeichnet sind, kamen zur zeit hiskias, des königs juda's, und schlugen jener hütten und die meuniter, die daselbst gefunden wurden, und verbannte sie bis auf diesen tag und wohnten an ihrer statt; denn es war weide daselbst für ihre schafe.

Latín

hii ergo venerunt quos supra descripsimus nominatim in diebus ezechiae regis iuda et percusserunt tabernacula eorum et habitatores qui inventi fuerant ibi et deleverunt eos usque in praesentem diem habitaveruntque pro eis quoniam uberrimas ibidem pascuas reppererun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,007,743 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo