Usted buscó: arbeitnehmervertretung (Alemán - Letón)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Latvian

Información

German

arbeitnehmervertretung

Latvian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Letón

Información

Alemán

sie betreffen in erster linie die kollektivverhandlungen, wirken sich aber auch auf die arbeitnehmervertretung aus.

Letón

tās galvenokārt saistītas ar koplīguma sarunām, taču ietekmē arī darba ņēmēju pārstāvību.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gleichzeitig wird eingeräumt, dass durch die abstimmung mit der arbeitnehmervertretung entscheidungsprozesse nicht verlangsamt werden.

Letón

vienlaicīgi atzīts, ka saskaņošana ar darbinieku pārstāvjiem nepalēnina lēmumu pieņemšanas procesu.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die laufende reform des sozialen dialogs hängt hauptsächlich mit der reform des tarifvertragssystems und auch mit der arbeitnehmervertretung zusammen.

Letón

pastāvīga sociālā dialoga reforma galvenokārt ir saistīta ar koplīgumu slēgšanas reformu, kā arī darba ņēmēju pārstāvību.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ist im nationalen recht eine arbeitnehmervertretung im leitungsorgan vorgesehen, so umfasst der vergütungsausschuss einen oder mehrere vertreter der arbeitnehmer.

Letón

ja attiecīgās valsts tiesību aktos ir paredzēta darba ņēmēju pārstāvība vadības struktūrā, atalgojuma komitejā ir viens vai vairāki darba ņēmēju pārstāvji.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die mitgliedstaaten können die verpflichtungen auf unternehmen oder betriebe beschränken, die hinsichtlich der zahl der beschäftigten arbeitnehmer die voraussetzungen für die wahl oder bestellung eines kollegiums als arbeitnehmervertretung erfüllen.

Letón

dalībvalstis var ierobežot direktīvā noteiktos pienākumus, attiecinot tos tikai uz tiem uzņēmumiem vai uzņēmējsabiedrībām, kuru darbinieku skaits atbilst nosacījumiem, lai ievēlētu vai ieceltu koleģiālu struktūru, kas pārstāv darbiniekus.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der bereich der arbeitsbedingungen ist sehr breit gefächert; er umfasst z. b. die arbeitszeitgestaltung, gesundheit und sicherheit am arbeitsplatz und die arbeitnehmervertretung.

Letón

darba apstākļi ir plaša joma, kura aptver darba laiku, darba ņēmēju veselību un drošību darba vidē, kā arī darba ņēmēju pārstāvību.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die arbeitnehmervertretung in leitungsorganen könnte ebenfalls als positive möglichkeit zur verbesserung der diversität gesehen werden, da hiermit zusätzlich eine wichtige perspektive und echtes wissen über die interne arbeitsweise der institute geboten werden.

Letón

par daudzveidību veicinošu faktoru varētu uzskatīt arī iestādes darba ņēmēju pārstāvību vadības struktūrās, nodrošinot būtisku papildu dimensiju un patiesas zināšanas par iestāžu iekšējo darbību.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der autonome bipartite soziale dialog hat aber noch großes entwicklungspotenzial, wenn man z.b. an die lösung des problems der gewerkschaftsvertretung bei einem einzigen arbeitgeber und die einrichtung der arbeitnehmervertretung in den tarifverhandlungen denkt.

Letón

autonomais divpusējais sociālais dialogs vēl ir jāpilnveido, piemēram, cenšoties panākt, lai arodbiedrības pārstāv vienā nozarē strādājošo intereses un nodrošinot darba ņēmēju pārstāvību koplīgumu slēgšanā.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1.5.8 in umweltbelangen wirksam tätig zu werden und ein echtes grundrecht auf umweltinformationen und eine verbesserte umsetzung des Übereinkommens von aarhus zu gewährleisten sowie den arbeitnehmern über die arbeitnehmervertretung in den unternehmen ein warnrecht bei umweltrisiken einzuräumen;

Letón

1.5.8. efektīvi iesaistīties vides uzdevumu risināšanā, nodrošinot faktiskas vispārējas tiesības uz vides informāciju un orhūsas konvencijas efektīvāku īstenošanu, un paredzēt brīdināšanas iespējas vides jomā algotiem darba ņēmējiem ar to pārstāvības organizāciju starpniecību uzņēmumos;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das aufwendige registrierungsverfahren für gewerkschaften, die ablehnung und bisweilen auch nötigung durch manager, die sich gegen den sozialen dialog auf unternehmensebene sträuben – all dies hemmt die normale entwicklung einer arbeitnehmervertretung und untergräbt den sozialen dialog.

Letón

smagnējā arodbiedrību reģistrācijas kārtība, opozīcija un vajāšana no tādu vadītāju puses, kuri nav gatavi pieņemt sociālo dialogu uzņēmumu līmenī, kavē darba ņēmēju pārstāvības normālu attīstību un traucē sociālo dialogu.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(1) ein arbeitnehmer, der die staatsangehörigkeit eines mitgliedstaats besitzt und im hoheitsgebiet eines anderen mitgliedstaats beschäftigt ist, hat anspruch auf gleiche behandlung hinsichtlich der zugehörigkeit zu gewerkschaften und der ausübung gewerkschaftlicher rechte, einschließlich des wahlrechts; er kann von der teilnahme an der verwaltung von körperschaften des öffentlichen rechts und der ausübung eines öffentlich-rechtlichen amtes ausgeschlossen werden. er hat ferner das recht auf wählbarkeit zu den organen der arbeitnehmervertretungen in den betrieben.diese bestimmungen berühren nicht die rechts-und verwaltungsvorschriften, durch die in einigen mitgliedstaaten weitergehende rechte an arbeitnehmer aus anderen mitgliedstaaten eingeräumt werden.

Letón

1. darba ņēmējs, kas ir dalībvalsts pilsonis un strādā citā dalībvalstī, bauda tādas pašas tiesības uz dalību arodbiedrībās un no tās izrietošajām tiesībām, to skaitā balsstiesības; viņam var neļaut piedalīties publisko tiesību subjektu pārvaldē un ieņemt amatus valsts iestādēs. bez tam viņam ir tiesības piedalīties darba ņēmēju pārstāvju organizācijās uzņēmumā. Šis pants neietekmē atsevišķu dalībvalstu normatīvos aktus, kas piešķir plašākas tiesības darba ņēmējiem no citām dalībvalstīm.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,090,094 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo