Usted buscó: entwurfskategorien (Alemán - Letón)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Latvian

Información

German

entwurfskategorien

Latvian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Letón

Información

Alemán

entwurfskategorien fÜr wasserfahrzeuge

Letón

peldlĪdzekĻa uzbŪves kategorijas

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für die entwurfskategorien a und b gemäß anhang i teil a nummer 1:

Letón

projekta kategorijām a un b, kas minētas i pielikuma a daļas 1. punktā:

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine fachstudie zur Überarbeitung des derzeitigen systems der entwurfskategorien für sportboote sollte in auftrag gegeben werden;

Letón

pasūtīt tehnisku pētījumu, lai pārskatītu pašreizējo laivu projektu kategorijas;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im hinblick auf den entwurf des wasserfahrzeugs werden mit den vier entwurfskategorien a, b, c und d bereichswerte für windkraft und signifikante wellenhöhe sowie erläuterungen vorgegeben.

Letón

Četras projekta kategorijas – a, b, c un d – nosaka vēja stipruma un nozīmīgu viļņu augstuma diapazonu izmantošanai projektā ar paskaidrojošām piezīmēm.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in dem bericht ist auch der frage nachzugehen, ob für die entwurfskategorien für wasserfahrzeuge zusätzliche spezifikationen oder unterteilungen erforderlich sind; gegebenenfalls sind in dem bericht weitere unterkategorien vorzuschlagen.

Letón

minētajā ziņojumā iekļauj izvērtējumu par to, vai peldlīdzekļu uzbūves kategorijām ir vajadzīgas papildu specifikācijas vai apakšiedalījumi, un vajadzības gadījumā ierosina papildu apakškategorijas.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die genaue anwendung der in anhang i teil a nummer 1 festgelegten entwurfskategorien für wasserfahrzeuge, einschließlich leitlinien zur verwendung meteorologischer begriffe und der dabei verwendeten mess-skalen;

Letón

peldlīdzekļu uzbūves kategoriju, kas minētas i pielikuma a daļas 1. punktā, detalizētu piemērošanu, tostarp pamatnostādnes par tajās izmantotās laika apstākļu terminoloģijas lietošanu un mērījuma skalām;

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beauftragung einer fachstudie zur Überarbeitung des derzeitigen systems der entwurfskategorien, wie auch vom europäischen parlament hinsichtlich der revision der richtlinie 94/25/eg gefordert wurde;

Letón

pasūtīt tehnisku pētījumu, lai pārskatītu pašreizējo laivu projektu kategorijas, kā to ir prasījis eiropas parlaments sakarā ar direktīvas 94/25/ek pārskatīšanu;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

um klar und eindeutig anzugeben, welche verhältnisse für den betrieb von wasserfahrzeugen geeignet sind, sollten die bezeichnungen der entwurfskategorien für wasserfahrzeuge nur auf den wesentlichen umweltbedingungen für die seefahrt, nämlich windstärke und signifikanter wellenhöhe, basieren.

Letón

lai sniegtu skaidru informāciju par peldlīdzekļu izmantošanas pieņemamo vidi, peldlīdzekļu uzbūves kategoriju nosaukumu pamatā vajadzētu būt tikai svarīgākajiem navigācijas vides apstākļiem, proti, vēja ātrumam un nozīmīgam viļņu augstumam.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

alle sportboote der entwurfskategorien a und b sowie sportboote der entwurfskategorien c und d mit einer länge von mehr als 6 m müssen einen oder mehrere stauplätze für ein oder mehrere rettungsmittel aufweisen, die groß genug sind, um die vom hersteller empfohlene zahl von personen aufzunehmen, für die das sportboot ausgelegt ist.

Letón

uz visiem projekta kategorijas a un b atpūtas kuģiem un projekta kategorijas c un d atpūtas kuģiem, kas ir garāki par sešiem metriem, ir viena vai vairākas kravas telpas tāda(-u) glābšanas plosta(-u) uzglabāšanai, kas ir pietiekami liels(-i) tādam cilvēku skaitam, kāda pārvadāšanai atpūtas kuģis ir projektēts saskaņā ar ražotāja ieteikumiem.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(17) die richtlinie 94/25/eg sollte auch geändert werden, um den bedürfnissen der hersteller rechnung zu tragen, die eine größere auswahl an zertifizierungsverfahren benötigen.(18) im interesse der rechtssicherheit und der sicherheit bei der benutzung von sportbooten ist eine präzisierung verschiedener technischer punkte im zusammenhang mit den grundlegenden konstruktionsanforderungen für sportboote erforderlich; diese betreffen die entwurfskategorien, die angegebene maximale zuladung, die kennnummer des bootes, die kraftstoffbehälter, die feuerlöschvorrichtungen und den schutz gegen gewässerverschmutzung.

Letón

(6) mormatīvie un administratīvie akti, kas ir spēkā dažās dalībvalstīs, ierobežojot izpriecu kuģu un dzinēju radīto troksni un izplūdes gāzu emisiju, lai aizsargātu cilvēku veselību, vidi un vajadzības gadījumā mājdzīvnieku veselību, atšķiras un iespējami ietekmē šādu ražojumu brīvu apriti un veido šķēršļus tirdzniecībai kopienā.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,866,099 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo