Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
fortschreiten der krankheit
slimības progresēšana
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fortschreiten der erkrankung und gesamtüberleben
slimības progresēšana un kopējā dzīvildze
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fortschreiten der erkrankung als bestes ansprechen
progresējoša slimība kā labākā kopējā atbildes reakcija
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
10 hepatitis kann bis zum leberversagen fortschreiten.
10 hepatīts var progresēt līdz aknu mazspējai.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
fortschreiten der erkrankung als beste gesamtansprechrate (%)
progresējoša slimība kā labākā kopējā atbildes reakcija (%)
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die krankheit kann zu myelofibrose oder aml fortschreiten.
slimība var progresēt līdz mielofibrozei vai akūtai mieloīdai leikozei.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das fortschreiten der skoliose sollte überwacht werden.
jākontrolē, vai tiem neprogresē skolioze;
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
das fortschreiten der rekrutierung wird dem chmp zum zeitpunkt der
informācija par pacientu iekļaušanu tiks iesniegta vienlaikus ar padz.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mediane zeit bis zum fortschreiten der erkrankung (monate)
laiks līdz slimības progresēšanai (vidējais mēnešu skaits)
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
masivet kann die zeit bis zum fortschreiten des tumors verlängern.
masivet var pagarināt laiku, līdz audzējs sāk progresēt.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
die behandlung kann bis zum fortschreiten der erkrankung fortgeführt werden.
Ārstēšanu var turpināt, līdz slimība atsāk progresēt.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der hautausschlag kann zu großflächiger bläschenbildung oder abschälen der haut fortschreiten.
izsitumi var progresēt, un āda plašos apvidos var čūloties vai lobīties.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies kann dazu beitragen, das fortschreiten des multiplen myeloms zu verlangsamen.
tas palīdz palēnināt multiplās mielomas progresēšanu.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
diese enzyme sind für die entstehung und das fortschreiten von krebs verantwortlich.
Šis enzīms veicina vēža attīstību un progresēšanu.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die studienteilnehmer in studie e2100 wurden bis zum fortschreiten der erkrankung behandelt.
e2100 pētījumā pacienti tika ārstēti līdz slimības progresēšanai.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ausmaß und rate der topischen resorption nehmen jedoch mit fortschreiten des heilungsprozesses ab.
taču takrolima lokālās absorbcijas apjoms un ātrums samazinājās, ādai sadzīstot.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
4remissionsdauer: intervall zwischen dem eintritt der remission und dem fortschreiten der erkrankung.
4reakcijas ilgums: intervāls no reakcijas sākuma līdz slimības progresēšanai.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bis zum fortschreiten der erkrankung wurde avastin 10 mg/kg alle 2 wochen gegeben.
10 mg/kg avastin lietoja ik pēc 2 nedēļām, līdz slimības progresēšanai.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
(4) fortschreiten einer vorbestehenden chronischen myelomonozytären leukämie mit nras-mutation.
(4) jau esošas hroniskas mielomonocitāras leikozes ar nras mutāciju progresēšana.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
darüber hinaus lebten patienten, die mit pixuvri behandelt wurden, länger ohne fortschreiten der krankheit.
turklāt ar pixuvri ārstētiem pacientiem laiks bez slimības saasināšanās bija ilgāks.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad: