Usted buscó: verbrauchsteuergutschriften (Alemán - Letón)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Latvian

Información

German

verbrauchsteuergutschriften

Latvian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Letón

Información

Alemán

der antragsteller legte keine beweise dafür vor, dass bei den kontrollen der verbrauchsteuergutschriften informationen über die verknüpfung zwischen vorleistungen und den daraus hergestellten ausfuhrwaren gesammelt wurden.

Letón

prasītājs nepamatoja, ka cenvat kredītu akcīzes kontrole sniedz jebkādu informāciju par saikni starp izejvielām un izrietošajiem eksporta produktiem.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

(37) nach der unterrichtung behauptete der antragsteller, die al-regelung für tatsächliche ausfuhren entspräche einem zulässigen rückerstattungssystem oder rückerstattungssystem für ersatz. ohne neue beweise vorzulegen oder seine behauptungen zu untermauern, machte er geltend, die indische regierung habe ein angemessenes Überprüfungssystem im einklang mit der grundverordnung eingerichtet. diesbezüglich bezog sich der antragsteller auf die folgenden, der indischen regierung für ihre Überprüfung zur verfügung stehenden elemente: angeblich präzise standardnormen für die betroffene ware, informationen über die menge der vorleistungen und der daraus hergestellten waren aus ein-und ausfuhrpapieren (ausfuhrbegleitpapiere, zolleinfuhrschein), Übersicht über die bei den ein-und ausfuhren im rahmen dieser regelung hinterlegten zollkautionen, verbrauchsverzeichnis (vgl. erwägungsgrund 33), ein "duty entitlement export certification book" (nachstehend "deecb" abgekürzt) und zusätzliche Überprüfungsmechanismen, die von den indischen behörden im zusammenhang mit ihrer verbrauchsteuerverwaltung angewendet werden (u. a. um zu gewährleisten, dass verbrauchsteuergutschriften auf vorleistungen (nachstehend "verbrauchsteuergutschriften" genannt) nicht unberechtigterweise für einfuhren verwendet werden, die zollfrei im rahmen der al-regelung eingeführt werden). ferner verlangte der antragsteller eine quantifizierung der ungenauigkeit der standardnormen durch die kommission. des weiteren behauptete er, ein Überprüfungssystem stehe auch dann im einklang mit der grundverordnung, wenn die verbindung zwischen eingeführten vorleistungen und ausfuhrwaren nicht auf der ebene einzelner warenlieferungen nachgewiesen würde. er machte abschließend geltend, dass die kommission an die ergebnisse vorheriger untersuchungen gebunden sei und daher die al-regelung nicht anfechten könne.

Letón

(37) atklājoties šiem faktiem, prasītājs apgalvoja, ka als fiziskais eksports darbojās kā pieļautā nodokļu atmaksas sistēma vai kā nodokļu atmaksas aizstājējsistēma. viņš iebilda, bez jaunu faktisku pierādījumu uzrādīšanas vai savu apgalvojumu pamatošanas, ka iv uzsāka atbilstošu pārbaudi saskaņā ar pamatregulu. Šim nolūkam prasītājs atsaucās uz šādiem iv pieejamiem pārbaudes elementiem: it kā precīzu sion attiecīgajam produktam, informāciju par izejvielu daudzumu un izrietošo produktu importa un eksporta dokumentiem (eksporta izvešanas faktūru, importa ievešanas faktūru), muitas ķīlu zīmes uzskaiti importam un eksportam saskaņā ar als fizisko eksportu, faktiskā patēriņa uzskaiti (skatīt 33. apsvērumu iepriekš), piešķīrumu shēmas eksportam apliecinošu grāmatu (deecb) un papildus pārbaudes mehānismiem, ko indijas iestādes piemēro savu akcīzes nodokļa kontrolēšanai (t.i., nodrošināšanu, ka akcīzes nodokļa kredītus izejvielām ("cenvat-kredīti") netaisnīgi nepieprasa tām izejvielām, ko importē bez nodokļa saskaņā ar als). turpmāk viņš apgalvoja, ka komisijai būtu jānosaka sion neprecizitāšu apjoms. bez tam prasītājs apgalvoja, ka pārbaudes sistēmai nav jākonstatē uz atsevišķu kravu pārvadāšanas pamata saistība starp izejvielām un izrietošajiem ražojumiem, lai tādējādi atbilstu pamatregulai. visbeidzot, prasītājs apgalvoja, ka komisiju saista iepriekšējās izmeklēšanas rezultāti nekompensēt als.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,654,148 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo