Usted buscó: aufenthaltsberechtigten (Alemán - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Lithuanian

Información

German

aufenthaltsberechtigten

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Lituano

Información

Alemán

rechtsstellung eines langfristig aufenthaltsberechtigten

Lituano

nuolatinio gyventojo statusas

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

erlangung der rechtsstellung eines langfristig aufenthaltsberechtigten

Lituano

ilgalaikio gyventojo statuso įgijimas

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

betreffend die rechtsstellung der langfristig aufenthaltsberechtigten drittstaatsangehörigen

Lituano

dėl trečiųjų valstybių piliečių, kurie yra ilgalaikiai gyventojai, statuso

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

rechtsstellung eines langfristig aufenthaltsberechtigten im ersten mitgliedstaat

Lituano

ilgalaikio gyventojo statusas pirmojoje valstybĖje narĖje

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die zahl der langfristig aufenthaltsberechtigten, untergliedert nach der staatsangehörigkeit.

Lituano

ilgalaikių gyventojų skaičių, suskirstant duomenis pagal pilietybę.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

bedingungen für die zuerkennung der rechtsstellung eines langfristig aufenthaltsberechtigten

Lituano

ilgalaikio gyventojo statuso įgijimo sąlygos

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

kapitel ii rechtsstellung eines langfristig aufenthaltsberechtigten in einem mitgliedstaat

Lituano

ii skyriusilgalaikio gyventojo statusas valstybĖje narĖje

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

b) die zahl der langfristig aufenthaltsberechtigten, untergliedert nach der staatsangehörigkeit.

Lituano

b) ilgalaikių gyventojų skaičių, suskirstant duomenis pagal pilietybę.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

aufenthalt und rechtsstellung eines langfristig aufenthaltsberechtigten in einem zweiten mitgliedstaat

Lituano

buvimas ir ilgalaikio gyventojo statusas antrojoje valstybĖje narĖje

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ausweitung der rechtsstellung der langfristig aufenthaltsberechtigten drittstaatsangehÖrigen auf personen mit internationalem schutzstatus

Lituano

ilgalaikio gyventojo statuso suteikimo asmenims, kuriems suteikta tarptautinĖ apsauga

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die aufenthaltsberechtigten dürfen die öffentlichen finanzen des aufnahmemitgliedstaats nicht über gebühr belasten.

Lituano

kadangi asmenys, turintys teisę apsigyventi kitoje valstybėje narėje, neturi tapti pernelyg didele našta priimančiosios valstybės narės viešiesiems finansams;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die rechtsstellung eines langfristig aufenthaltsberechtigten in der eu wird jedoch nicht entzogen, wenn der drittstaatsangehörige

Lituano

tačiau es ilgalaikio gyventojo statusas nenaikinamas, jeigu trečiosios šalies pilietis:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der staat verleiht aufenthaltsberechtigten drittstaatsangehörigen je nach der dauer ihres aufenthalts umfangreichere rechte und pflichten.

Lituano

Šiuo požiūriu, pagal kurį atsižvelgiama į lyčių aspektus, užtikrinama vyrų ir moterų lygybė ir šeimos pilietybės vienovė.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

a) er die rechtsstellung des langfristig aufenthaltsberechtigten nachweislich auf täuschende art und weise erlangt hat;

Lituano

a) paaiškėja, kad ilgalaikio gyventojo statusas įgytas apgaulės būdu;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ein anspruch der aufenthaltsberechtigten studenten auf gewährung von unterhaltsstipendien durch den aufnahmemitgliedstaat wird durch diese richtlinie nicht begründet.

Lituano

Ši direktyva priimančiosios valstybės narės neįpareigoja teise apsigyventi besinaudojantiems studentams mokėti išlaikymo pašalpas.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

richtlinie 2003/109/eg vom 25. november 2003 betreffend die rechtsstellung der langfristig aufenthaltsberechtigten drittstaatsangehörigen,

Lituano

2003 m. lapkričio 25 d. direktyva 2003/109/eb dėl trečiųjų valstybių piliečių, kurie yra ilgalaikiai gyventojai, statuso;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(2) die mitgliedstaaten stellen langfristig aufenthaltsberechtigten eine "langfristige aufenthaltsberechtigung - eg" aus.

Lituano

2. valstybės narės ilgalaikiams gyventojams išduoda ilgalaikio gyventojo leidimą gyventi eb.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

der zweite mitgliedstaat kann von den familienangehörigen des langfristig aufenthaltsberechtigten verlangen, ihrem antrag auf erteilung eines aufenthaltstitels folgendes beizufügen:

Lituano

antroji valstybė narė gali pareikalauti, kad atitinkami šeimos nariai kartu su prašymu išduoti leidimą apsigyventi pateiktų:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(1) die entscheidung, die rechtsstellung eines langfristig aufenthaltsberechtigten zu versagen oder zu entziehen, ist zu begründen.

Lituano

1. priėmus sprendimą atmesti pareiškimą ilgalaikio gyventojo statusui gauti arba panaikinus tokį statusą, kiekvienu atveju nurodomos to sprendimo priežastys.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(2) bei dem aufenthaltsberechtigten dürfen folgende personen ungeachtet ihrer staatsangehörigkeit in einem anderen mitgliedstaat wohnung nehmen:

Lituano

2. toliau išvardyti asmenys, nepaisant jų pilietybės, turi teisę įsikurti kitoje valstybėje narėje kartu su asmeniu, turinčiu teisę ten apsigyventi:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,031,813,056 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo