Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kapitel ii rechtsstellung eines langfristig aufenthaltsberechtigten in einem mitgliedstaat
ii skyriusilgalaikio gyventojo statusas valstybĖje narĖje
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
b) die zahl der langfristig aufenthaltsberechtigten, untergliedert nach der staatsangehörigkeit.
b) ilgalaikių gyventojų skaičių, suskirstant duomenis pagal pilietybę.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aufenthalt und rechtsstellung eines langfristig aufenthaltsberechtigten in einem zweiten mitgliedstaat
buvimas ir ilgalaikio gyventojo statusas antrojoje valstybĖje narĖje
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ausweitung der rechtsstellung der langfristig aufenthaltsberechtigten drittstaatsangehÖrigen auf personen mit internationalem schutzstatus
ilgalaikio gyventojo statuso suteikimo asmenims, kuriems suteikta tarptautinĖ apsauga
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die aufenthaltsberechtigten dürfen die öffentlichen finanzen des aufnahmemitgliedstaats nicht über gebühr belasten.
kadangi asmenys, turintys teisę apsigyventi kitoje valstybėje narėje, neturi tapti pernelyg didele našta priimančiosios valstybės narės viešiesiems finansams;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
die rechtsstellung eines langfristig aufenthaltsberechtigten in der eu wird jedoch nicht entzogen, wenn der drittstaatsangehörige
tačiau es ilgalaikio gyventojo statusas nenaikinamas, jeigu trečiosios šalies pilietis:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der staat verleiht aufenthaltsberechtigten drittstaatsangehörigen je nach der dauer ihres aufenthalts umfangreichere rechte und pflichten.
Šiuo požiūriu, pagal kurį atsižvelgiama į lyčių aspektus, užtikrinama vyrų ir moterų lygybė ir šeimos pilietybės vienovė.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a) er die rechtsstellung des langfristig aufenthaltsberechtigten nachweislich auf täuschende art und weise erlangt hat;
a) paaiškėja, kad ilgalaikio gyventojo statusas įgytas apgaulės būdu;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ein anspruch der aufenthaltsberechtigten studenten auf gewährung von unterhaltsstipendien durch den aufnahmemitgliedstaat wird durch diese richtlinie nicht begründet.
Ši direktyva priimančiosios valstybės narės neįpareigoja teise apsigyventi besinaudojantiems studentams mokėti išlaikymo pašalpas.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
richtlinie 2003/109/eg vom 25. november 2003 betreffend die rechtsstellung der langfristig aufenthaltsberechtigten drittstaatsangehörigen,
2003 m. lapkričio 25 d. direktyva 2003/109/eb dėl trečiųjų valstybių piliečių, kurie yra ilgalaikiai gyventojai, statuso;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(2) die mitgliedstaaten stellen langfristig aufenthaltsberechtigten eine "langfristige aufenthaltsberechtigung - eg" aus.
2. valstybės narės ilgalaikiams gyventojams išduoda ilgalaikio gyventojo leidimą gyventi eb.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
der zweite mitgliedstaat kann von den familienangehörigen des langfristig aufenthaltsberechtigten verlangen, ihrem antrag auf erteilung eines aufenthaltstitels folgendes beizufügen:
antroji valstybė narė gali pareikalauti, kad atitinkami šeimos nariai kartu su prašymu išduoti leidimą apsigyventi pateiktų:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(1) die entscheidung, die rechtsstellung eines langfristig aufenthaltsberechtigten zu versagen oder zu entziehen, ist zu begründen.
1. priėmus sprendimą atmesti pareiškimą ilgalaikio gyventojo statusui gauti arba panaikinus tokį statusą, kiekvienu atveju nurodomos to sprendimo priežastys.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(2) bei dem aufenthaltsberechtigten dürfen folgende personen ungeachtet ihrer staatsangehörigkeit in einem anderen mitgliedstaat wohnung nehmen:
2. toliau išvardyti asmenys, nepaisant jų pilietybės, turi teisę įsikurti kitoje valstybėje narėje kartu su asmeniu, turinčiu teisę ten apsigyventi:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: