Usted buscó: bankenaufsichtsgremiums (Alemán - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Lithuanian

Información

German

bankenaufsichtsgremiums

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Lituano

Información

Alemán

(8) diese richtlinie befindet sich in Übereinstimmung mit den arbeiten eines internationalen bankenaufsichtsgremiums zur aufsichtsrechtlichen behandlung des marktrisikos und der positionen in waren und warenunterlegten derivaten.

Lituano

(8) kadangi ši direktyva atitinka tarptautinio bankų priežiūros darbuotojų forumo veiklą, susijusią su rinkos rizikos ir biržos prekių bei biržos prekių išvestinių priemonių pozicijų priežiūros vykdymo tvarka;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

(13) artikel 2 nummer 1 buchstabe a), nummer 2, nummer 3 buchstabe b), nummer 6, artikel 3 nummern 1 und 2 sowie der anhang dieser richtlinie stehen im einklang mit den arbeiten eines internationalen bankenaufsichtsgremiums zur präziseren und in einigen aspekten verschärften aufsichtsrechtlichen behandlung des mit abgeleiteten instrumenten des freiverkehrs verbundenen kreditrisikos. dies gilt insbesondere für die ausweitung der vorgeschriebenen eigenkapitaldeckung auf abgeleitete instrumente des freiverkehrs, deren zugrundeliegende geschäfte nicht zinssätze oder wechselkurse zum gegenstand haben, sowie für die möglichkeit, die risikomindernde wirkung von aufsichtsrechtlich anerkannten aufrechnungsvereinbarungen (vertragliches netting) bei der berechnung der eigenkapitalanforderungen für die potentiellen künftigen kreditrisiken von abgeleiteten instrumenten des freiverkehrs zu berücksichtigen.

Lituano

(13) kadangi šios direktyvos 2 straipsnio 1 dalies a punktas, 2 straipsnio 2 dalis, 2 straipsnio 3 dalies b punktas, 2 straipsnio 6 dalis ir 3 straipsnio 1 ir 2 dalys bei šios direktyvos priedas susiję su tarptautinio bankų priežiūros darbuotojų forumo veikla dėl patobulintos ir kai kuriais aspektais sugriežtintos nebiržinių išvestinių finansinių priemonių kredito rizikos priežiūros, ypač dėl papildomai skiriamo privalomo kapitalo nebiržinių išvestinių finansinių priemonių rizikai, susijusiai su pagrindinėmis finansinėmis priemonėmis, padengti, išskyrus palūkanų normas ir užsienio valiutų keitimo kursus, bei dėl galimybės atsižvelgti į sutartinės priešpriešinių reikalavimų įskaitos sutarčių riziką mažinantį poveikį, kurį pripažįsta kompetentingos institucijos, skaičiuodamos kapitalo reikalavimus potencialiai ateities kredito rizikai, atsirandančiai dėl nebiržinių išvestinių finansinių priemonių, padengti;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,871,220 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo