Usted buscó: navigationsanweisungen (Alemán - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Lithuanian

Información

German

navigationsanweisungen

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Lituano

Información

Alemán

gut: auf einem kombiinstrument werden navigationsanweisungen so ausgegeben, dass der tacho immer gut lesbar ist.

Lituano

tinkamas: universaliajame rodytuve navigacijos kryptys nurodomos taip, kad spidometras visuomet išlieka matomas.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gut: auf einem kombi-instrument werden navigationsanweisungen so ausgegeben, dass der tacho immer gut lesbar ist.

Lituano

tinkamas: universaliajame rodytuve navigacijos kryptys nurodomos taip, kad spidometras visuomet išlieka matomas.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gut: aus den produktinformationen geht deutlich hervor, dass navigationsanweisungen ausschließlich auditiv ausgegeben werden und dass das system daher für fahrer mit hörschwächen ungeeignet ist.

Lituano

tinkamas: informacijoje apie gaminį aiškiai nurodoma, kad maršruto nuorodos pateikiamos tik girdimuoju būdu ir todėl sistema netinkama klausos sutrikimų turintiems vairuotojams.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

beispiele: informationen zu reifen und bremsen, abstand zu anderen fahrzeugen, navigationsanweisungen, stauinformationen, eiswarnungen, geschwindigkeitsbegrenzungen, einparkinformationen.

Lituano

pavyzdŽiai: padangų ir stabdžių parametrai, kitų transporto priemonių artumas, maršruto nuorodos, informacija apie užterštumą, perspėjimas dėl apledėjimo, greičio apribojimai, informacija apie stovėjimo vietas.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beispiele: informationen zu reifen und bremsen, abstand zu anderen fahrzeugen, navigationsanweisungen, stauinformationen, eiswarnungen, geschwindigkeitsbegrenzungen, einparkinformationen beispiele für informationen, die nicht mit dem führen eines fahrzeugs in verbindung stehen: nachrichten, unterhaltung, werbung usw. fahrzeug, in bewegung befindlich: fahrzeug mit einer geschwindigkeit von mehr als etwa 5 km/h fahrzeug, stehend: geschwindigkeit null bezogen auf den untergrund des fahrzeugs freisprechen bzw. freihören: nutzung eines systems, ohne das system bzw. bestandteile des systems ständig festhalten zu müssen mietwagenfirma: person oder unternehmen, die bzw. das einen mietvertrag für die Überlassung eines fahrzeugs mit einem bordeigenen informations- oder kommunikationssystem anbietet missbrauch, vernünftigerweise absehbarer: nutzung eines produkts, eines verfahrens oder eines dienstes unter bedingungen oder für zwecke, die vom hersteller nicht vorgesehen wurden, die jedoch bei dem betreffenden produkt, verfahren oder dienst bei normalem menschlichen verhalten vorkommen kann mobile geräte: nicht fest eingebaute geräte, die personen während der fahrt mitführen beispiele: mobiltelefone, pdas (personal digital assistants) nachrüstbare systeme: systeme, die in fahrzeuge nicht bereits in der produktion, sondern nach abschluss des produktionsprozesses eingebaut werden

Lituano

papildomosios sistemos: sistemos, kurios įrengiamos transporto priemonėje ne ją gaminant, o vėliau.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,889,982 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo