Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Äußere saatgutqualität (labor)
išorinė sėklos kokybė (laboratorijoje)
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf ebene der drittländer muss die gleiche saatgutqualität gewährleistet werden.
trečiosiose šalyse būtina garantuoti tą patį sėklų kokybės lygį.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die normen für die mindestkeimfähigkeit und die technische mindestreinheit sind an die entwicklung der saatgutqualität anzupassen, die normalerweise erreicht wird.
kadangi, atsižvelgiant į paprastai išgaunamos sėklos kokybės pokyčius, reikėtų patikslinti mažiausio daigumo ir mažiausio analitinio grynumo standartus;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es empfiehlt sich, die regeln für den anteil bitterlupinensaatgut bei süßlupinensaatgut infolge der entwicklung der normalerweise erzielten saatgutqualität zu verbessern.
"5. minimalūs atstumai iki kaimyninių žiedadulkių šaltinių:pasėliai -minimalus atstumas -
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
es ist zweckmässig, die normen betreffend den zahlenmässigen hoechstanteil von körnern anderer pflanzenarten in hanfsaat an die entwicklung der saatgutqualität anzupassen, die normalerweise erreicht wird.
kadangi standartai dėl didžiausio kitų augalų rūšių sėklos kiekio kanapių sėkloje, turėtų būti pritaikyti prie paprastai išgaunamos sėklos kokybės standartų;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
es ist behauptet worden, daß die probenahme und prüfung von saatgut unter amtlicher aufsicht eine sinnvolle alternative zu der amtlichen saatgutanerkennung darstellen könnte, ohne daß damit ein nennenswerter rückgang der saatgutqualität verbunden wäre.
kadangi tvirtinama, kad oficialiai prižiūrimas sėklos mėginių ėmimas ir sėklos tyrimas gali būti geresnė alternatyva oficialaus sėklos sertifikavimo tvarkai, pastebimai nesumažinant sėklos kokybės;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
sich das verfahren der amtlichen saatgutzertifizierung unter bestimmten umständen ohne nennenswerte einbußen der saatgutqualität (im vergleich zur der durch amtliche saatgutprobenahmen und -prüfungen erzielten qualität) vereinfachen ließe;
esant tam tikroms sąlygoms galima būtų supaprastinti valstybinį sėklos sertifikavimą, tuo pačiu metu užtikrinant, kad nenukentės sėklos kokybė (lyginant su kokybe, gauta taikant valstybinius sėklos mėginių paėmimo ir sėklos tyrimus);
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die entscheidung 98/320/eg der kommission vom 27. april 1998 über die durchführung eines zeitlich befristeten versuchs betreffend die probenahme und prüfung von saatgut im rahmen der richtlinien 66/400/ewg, 66/401/ewg, 66/402/ewg und 69/208/ewg des rates [8] sieht auf gemeinschaftsebene die durchführung eines zeitlich befristeten versuchs vor, um festzustellen, ob die saatgutprobenahme und die saatgutprüfung unter amtlicher aufsicht eine bessere alternative zu den verfahren der amtlichen saatgutanerkennung darstellen, ohne dass damit ein nennenswerter rückgang der saatgutqualität verbunden wäre.
1998 m. balandžio 27 d. komisijos sprendimu 98/320/eb dėl laikino sėklos mėginių ėmimo ir sėklos tyrimų eksperimento organizavimo remiantis tarybos direktyvomis 66/400/eeb, 66/401/eeb, 66/402/eeb ir 69/208/eeb [8] numatomas laikino eksperimento organizavimas bendrijos lygiu siekiant įvertinti, ar sėklos mėginių ėmimas ir sėklos tyrimas esant oficialiai priežiūrai gali būti geresnė alternatyva oficialaus sėklos sertifikavimo tvarkai, pastebimai nesumažinant sėklos kokybės.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: