Usted buscó: unterzeichnungsbefugten (Alemán - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Lithuanian

Información

German

unterzeichnungsbefugten

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Lituano

Información

Alemán

die zeugnisse sind mit einem ordnungsgemäßen sichtvermerk versehen, wenn datum und ausstellungsort angegeben sind und sie das amtssiegel der ausstellungsbehörde und die unterschrift der unterzeichnungsbefugten person(en) tragen.artikel 4

Lituano

3. sertifikato originalas ir kopijos gali būti spausdinti arba rašyti ranka. pastaruoju atveju jos pildomos juodu rašalu ir didžiosiomis raidėmis.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

insbesondere gilt es, ein bescheinigungsmuster sowie die mindestanforderungen in bezug auf die sprachen(n), in der die bescheinigung auszustellen ist, und die stellung der unterzeichnungsbefugten person festzulegen.

Lituano

pirmiausia šiose taisyklėse turi būti nustatytas sertifikato pavyzdys, būtiniausi reikalavimai kalbai (-oms), kuria (-iomis) jis turi būti surašytas, ir asmens, turinčio įgaliojimus jį pasirašyti, rangas.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(4) es empfiehlt sich, ausführliche vorschriften für die genusstauglichkeitsbescheinigung festzulegen, die gemäß der richtlinie 91/493/ewg fischereierzeugnisse, die aus bulgarien in die gemeinschaft eingeführt werden, begleiten muss. insbesondere gilt es, ein bescheinigungsmuster sowie die mindestanforderungen in bezug auf die sprachen(n), in der die bescheinigung auszustellen ist, und die stellung der unterzeichnungsbefugten person festzulegen.

Lituano

(4) vertėtų nustatyti išsamias taisykles dėl sveikatos sertifikato, kuris pagal direktyvą 91/493/eeb turi būti pridedamas prie žuvininkystės produktų siuntų, įvežamų į bendriją iš bulgarijos. pirmiausia šiose taisyklėse turi būti nustatytas sertifikato pavyzdys, būtiniausi reikalavimai kalbai (-oms), kuria (-iomis) jis turi būti surašytas, ir asmens, turinčio įgaliojimus jį pasirašyti, rangas.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,711,307 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo