Je was op zoek naar: unterzeichnungsbefugten (Duits - Lithouws)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Lithuanian

Info

German

unterzeichnungsbefugten

Lithuanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Lithouws

Info

Duits

die zeugnisse sind mit einem ordnungsgemäßen sichtvermerk versehen, wenn datum und ausstellungsort angegeben sind und sie das amtssiegel der ausstellungsbehörde und die unterschrift der unterzeichnungsbefugten person(en) tragen.artikel 4

Lithouws

3. sertifikato originalas ir kopijos gali būti spausdinti arba rašyti ranka. pastaruoju atveju jos pildomos juodu rašalu ir didžiosiomis raidėmis.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

insbesondere gilt es, ein bescheinigungsmuster sowie die mindestanforderungen in bezug auf die sprachen(n), in der die bescheinigung auszustellen ist, und die stellung der unterzeichnungsbefugten person festzulegen.

Lithouws

pirmiausia šiose taisyklėse turi būti nustatytas sertifikato pavyzdys, būtiniausi reikalavimai kalbai (-oms), kuria (-iomis) jis turi būti surašytas, ir asmens, turinčio įgaliojimus jį pasirašyti, rangas.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

(4) es empfiehlt sich, ausführliche vorschriften für die genusstauglichkeitsbescheinigung festzulegen, die gemäß der richtlinie 91/493/ewg fischereierzeugnisse, die aus bulgarien in die gemeinschaft eingeführt werden, begleiten muss. insbesondere gilt es, ein bescheinigungsmuster sowie die mindestanforderungen in bezug auf die sprachen(n), in der die bescheinigung auszustellen ist, und die stellung der unterzeichnungsbefugten person festzulegen.

Lithouws

(4) vertėtų nustatyti išsamias taisykles dėl sveikatos sertifikato, kuris pagal direktyvą 91/493/eeb turi būti pridedamas prie žuvininkystės produktų siuntų, įvežamų į bendriją iš bulgarijos. pirmiausia šiose taisyklėse turi būti nustatytas sertifikato pavyzdys, būtiniausi reikalavimai kalbai (-oms), kuria (-iomis) jis turi būti surašytas, ir asmens, turinčio įgaliojimus jį pasirašyti, rangas.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,747,295,003 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK