Usted buscó: vorausbezahlte (Alemán - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Lithuanian

Información

German

vorausbezahlte

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Lituano

Información

Alemán

vorausbezahlte einfunktionale karte

Lituano

konkrečiam tikslui skirta išankstinio mokėjimo kortelė

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

recht der kunden, die vorausbezahlte dienste nutzen, auf erstattung eines etwaigen verbleibenden restguthabens;

Lituano

paslaugų teikėją keičiantiems išankstinio mokėjimo paslaugų naudotojams grąžinamas visas neišnaudotas kreditas.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(17) die begriffsbestimmung der einlagen sollte der verwendung von guthaben, d. h. vorausbezahlte beträge im zusammenhang mit elektronischem geld, rechnung tragen -

Lituano

(17) apibrėžiant indėlius, reikėtų atsižvelgti į iš anksto apmokėtų lėšų naudojimą elektroninių pinigų kontekste,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

nicht gelten sollte sie für vorausbezahlte instrumente, die nur begrenzt einsetzbar sind, weil sie vom inhaber entweder nur für den erwerb von waren oder dienstleistungen in den geschäftsräumen des emittenten oder innerhalb eines begrenzten netzes von dienstleistern im rahmen einer geschäftsvereinbarung mit dem emittenten oder nur für den erwerb einer begrenzten auswahl von waren oder dienstleistungen verwendet werden können.

Lituano

ji neturėtų būti taikoma išankstinio apmokėjimo priemonėms, kurių naudojimas yra ribotas todėl, kad jos suteikia galimybę jų turėtojui įsigyti prekes arba paslaugas tik emitento patalpose arba ribotame paslaugų teikėjų tinkle pagal tiesioginį komercinį susitarimą su profesionaliu emitentu, arba todėl, kad jos gali būti naudojamos riboto asortimento prekėms arba paslaugoms įsigyti.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die anwendung dieser richtlinie sollte auf zahlungsdienstleister, die e-geld ausgeben, beschränkt werden. nicht gelten sollte sie für vorausbezahlte instrumente, die nur begrenzt einsetzbar sind, weil sie vom inhaber entweder nur für den erwerb von waren oder dienstleistungen in den geschäftsräumen des emittenten oder innerhalb eines begrenzten netzes von dienstleistern im rahmen einer geschäftsvereinbarung mit dem emittenten oder nur für den erwerb einer begrenzten auswahl von waren oder dienstleistungen verwendet werden können.

Lituano

ji neturėtų būti taikoma išankstinio apmokėjimo priemonėms, kurių naudojimas yra ribotas todėl, kad jos suteikia galimybę jų turėtojui įsigyti prekes arba paslaugas tik emitento patalpose arba ribotame paslaugų teikėjų tinkle pagal tiesioginį komercinį susitarimą su profesionaliu emitentu, arba todėl, kad jos gali būti naudojamos riboto asortimento prekėms arba paslaugoms įsigyti.

Última actualización: 2012-03-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,229,790 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo