Usted buscó: zur vorlage bei (Alemán - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Lithuanian

Información

German

zur vorlage bei

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Lituano

Información

Alemán

kommentar zur vorlage

Lituano

Å ablono komentaras

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aufforderung zur vorlage von daten

Lituano

prašymas pateikti duomenis

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nichtverpflichtung der kmu zur vorlage von abschlüssen.

Lituano

neskatinti mvĮ teisės aktų nustatyto audito.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verpflichtung zur vorlage einer vollständigen anmeldung

Lituano

pareiga pateikti išsamų pranešimą

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vereinfachte verwaltungsformulare für die vorlage bei verträgen,

Lituano

supaprastinti sutartims sudaryti būtinus administracinius dokumentus;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

initiative zur vorlage von nichtfinanzinformationen durch unternehmen

Lituano

iniciatyva dėl reikalavimo įmonėms atskleisti nefinansinę informaciją

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zur vorlage bei der kommission verwenden die mitgliedstaaten das muster im anhang.

Lituano

valstybės narės, pateikdamos duomenis komisijai, naudoja priede nurodytą formą.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

pflicht zur vorlage eines anmeldevordrucks für die zusammensetzung der ware,

Lituano

reikalavimas pateikti produkto sudedamųjų dalių deklaraciją;

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bewertungsbericht der kommission zur vorlage beim europÄischen parlament und dem rat

Lituano

komisijos vertinimo ataskaita europos parlamentui ir tarybai

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese sind von der verpflichtung zur vorlage anderer zollunterlagen befreit.

Lituano

jokios kitos muitinės dokumentacijos pateikti nereikia.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beschlüsse zur vorlage eines vorschlags zur Änderung der satzung bei der kommission bedürfen der einstimmigkeit.

Lituano

sprendimams pateikti komisijai pasiūlymą pakeisti šiuos įstatus turi būti pritariama vienbalsiai.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das original sowie eine durchschrift des auskunftsblatts inf 3 werden dem ausführer zur vorlage bei der wiedereinfuhrzollstelle ausgehändigt.

Lituano

informacinio lakšto inf 3 originalas ir vienas kopijos egzempliorius grąžinami eksportuotojui, kad juos būtų galima pateikti reimporto muitinės įstaigai.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die verpflichtung zur vorlage von zwischenmitteilungen der geschäftsleitung sollte daher abgeschafft werden.

Lituano

todėl reikalavimas skelbti tarpines valdymo ataskaitas turėtų būti panaikintas;

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- den elektronischen satz von erläuterungs- und begründungsdokumenten für den eigenbedarf der beobachtungsstelle und zur vorlage bei der haushaltsbehörde,

Lituano

- centro reikmėms ir biudžeto institucijai perduoti ruošiamų paaiškinamųjų ir patvirtinančių dokumentų tekstų rinkimo kompiuteriu išlaidoms padengti,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

ein herkunftsmitgliedstaat kann die emittenten von schuldtiteln von der verpflichtung zur vorlage von halbjahresberichten befreien,

Lituano

buveinės valstybė narė gali numatyti išimtis skolos vertybinių popierių emitentams dėl pusmečio atskaitomybės, kai:

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

daher hat die kommission die pflicht zur vorlage einer ausfuhrlizenz für diese ausfuhren abgeschafft.

Lituano

todėl tokių produktų eksportui eksporto licencijos komisija nebereikalauja.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

artikel 40 verpflichtet die kommission zur bewertung der verordnung und zur vorlage entsprechender berichte.

Lituano

40 straipsnyje komisija įpareigota įvertinti reglamentą ir teikti ataskaitas apie jo taikymą.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in solchen fällen sollten kleinexporteure von der pflicht zur vorlage einer erstattungsbescheinigung ausgenommen werden können.

Lituano

todėl tokiais atvejais reikėtų numatyti galimybę smulkiuosius eksportuotojus atleisti nuo reikalavimo pateikti sertifikatą.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

antragstellern sollte eine ausreichende frist zur vorlage der für die sicherheitsbewertung der erzeugnisse erforderlichen informationen eingeräumt werden.

Lituano

reikėtų pareiškėjams duoti pakankamai laiko pateikti tų produktų rizikos vertinimui būtiną informaciją.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aufbewahrung schriftlicher oder unlöschbar registrierter aufzeichnungen der vorstehenden punkte zum zweck ihrer vorlage bei der zuständigen behörde.

Lituano

ankstesnių duomenų registravimas įrašant raštu ar kitokiais neištrinamais būdais , kad būtų galima su jais supažindinti kompetentingą instituciją.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,396,797 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo