Usted buscó: arzneimittelspezifische (Alemán - Maltés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Maltese

Información

German

arzneimittelspezifische

Maltese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Maltés

Información

Alemán

bei einer Änderung mit auswirkungen auf eine arzneimittelspezifische freistellung gilt das verfahren des artikels 25.

Maltés

fil-każ ta'bidla li taffetwa deroga għal prodott speċifiku, il-proċedura mniżżla fl-artikolu 25 għandha tapplika.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

darüber hinaus wurden bedenken in bezug auf fehlende arzneimittelspezifische sicherheitsdaten oder sicherheitsdaten nach inverkehrbringen geäußert.

Maltés

barra minn hekk, in- nuqqas ta ’ dejta speċifika dwar is- sigurtà tal - prodott jew dejta dwar is- sigurtà ta ’ wara l- awtorizzazzjoni ġiet imqajma bħala tħassib.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

innerhalb von 60 tagen nach eingang des antrags nimmt der pädiatrieausschuss eine stellungnahme dazu an, ob eine arzneimittelspezifische freistellung gewährt werden sollte.

Maltés

fi żmien 60 jum ta’ l-irċevuta ta’ l-applikazzjoni, il-kumitat pedjatriku għandu jadotta opinjoni dwar jekk għandha jew ma għandhiex tingħata eżenzjoni marbuta ma’ prodott speċifiku.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(1) der antragsteller kann aus den in artikel 11 absatz 1 dargelegten gründen bei der agentur eine arzneimittelspezifische freistellung beantragen.

Maltés

1. l-applikant jista', għar-raġunijiet stipolati fl-artikolu 11(1), japplika ma'l-aġenzija għal deroga għal prodott speċifiku.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der pädiatrieausschuss kann auf eigene initiative eine stellungnahme aus den in artikel 11 absatz 1 dargelegten gründen dahin gehend abgeben, dass eine gruppenfreistellung oder eine arzneimittelspezifische freistellung nach artikel 11 absatz 1 gewährt wird.

Maltés

il-kumitat pedjatriku jista'fuq inizzjattiva tiegħu stess jadotta opinjoni, fuq il-bażi stabbilita fl-artikolu 11(1), bl-effett li għandha tingħata deroga għal kategorija jew għal prodott speċifiku, skond l-artikolu 11(1).

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

nach oraler gabe einer 80 mg-dosis von 14c-stavudin an gesunde probanden war die arzneimittelspezifische hauptkomponente der im kreislauf befindlichen gesamtplasmaradioaktivität unverändertes stavudin.

Maltés

stavudine mhux mibdul kien il-komponent ewlieni relatat mal-mediċina fir-radjuattività totali li kienet tiċċirkola fil-plażma wara doża orali ta’ 80 mg ta’ 14c-stavudine f’individwi b’saħħithom.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

patientenspezifische faktoren wie höheres alter und arzneimittelspezifische faktoren, wie die längere dauer der antiretroviralen therapie und damit einhergehende stoffwechselstörungen wurden mit einem erhöhten lipodystrophie-risiko in verbindung gebracht.

Maltés

riskju aktar għoli ta ’ lipodistrofija ġie assoċjat ma ’ fatturi individwali bħal ma huma età akbar, u ma ’ fatturi relatati mal- mediċina bħal ma huma t- tul ta ’ żmien itwal ta ’ trattament antiretrovirali u disturbi metaboliċi assoċjati.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(3) wird eine arzneimittelspezifische freistellung oder eine gruppenfreistellung widerrufen, so gelten die anforderungen der artikel 7 und 8 erst nach ablauf von 36 monaten ab dem zeitpunkt der streichung aus dem freistellungsverzeichnis.

Maltés

3. jekk deroga partikolari ta'prodott speċifiku jew ta'kategorija ta'prodott mediċinali tkun revokata, ir-rekwiżiti stabbiliti fl-artikoli 7 u 8 m'għandux japplika għal 36 xahar mid-data tat-tneħħija mil-lista ta'derogi.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(2) nach eingang des antrags benennt der pädiatrieausschuss einen berichterstatter und gibt innerhalb einer frist von 60 tagen eine stellungnahme dazu ab, ob eine arzneimittelspezifische freistellung gewährt werden sollte oder nicht.

Maltés

2. wara li jirċievi l-applikazzjoni, il-kumitat pedjatriku għandu jaħtar relatur u għandu fi żmien 60 jum jadotta opinjoni dwar jekk deroga għal prodott speċifiku għandhiex tingħata jew le.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wird eine arzneimittelspezifische freistellung oder eine gruppenfreistellung widerrufen, gelten die anforderungen der artikel 8 und 9 erst nach ablauf von 36 monaten ab dem zeitpunkt der streichung aus dem freistellungsverzeichnis.

Maltés

jekk eżenzjoni marbuta ma’ prodott jew ta’ kategorija ta’ prodott mediċinali partikolari tkun revokata, l-obbligu mfassal fl-arikoli 8 u 9 ma japplikax għal 36 xahar mid-data tat-tneħħija tiegħu mil-lista ta’ eżenzjonijiet.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

b) eine entscheidung der agentur über die gewährung einer arzneimittelspezifischen freistellung;

Maltés

(b) deċiżjoni ta'l-aġenzija li tagħti deroga speċifika għall-prodott;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,772,926 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo