Usted buscó: entscheidungsgrundlagen (Alemán - Maltés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Maltese

Información

German

entscheidungsgrundlagen

Maltese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Maltés

Información

Alemán

5.4.1 die entscheidungsgrundlagen für die künftige politikausrichtung müssen qualitativ besser und ganzheitlicher werden.

Maltés

5.4.1 il-prinċipji bażiċi tad-deċiżjoni dwar l-orjentazzjoni futura tal-politika għandhom ikunu ta’ kwalità ogħla u iktar olistiċi.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

begleitende maßnahmen zu ergreifen, um fundierte entscheidungsgrundlagen für rechtzeitiges politisches planen, entscheiden und handeln auf europäischer wie auf nationalen ebenen zu schaffen.

Maltés

miżuri relatati sabiex tiġi stabbilita bażi soda għall-ippjanar ta’ politika, teħid ta’ deċiżjonijiet u azzjoni fil-waqt, kemm fuq livell ewropew kif ukoll nazzjonali.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die aussetzung oder der entzug der akkreditierung erfordert die anhörung der interessierten kreise, einschließlich des umweltgutachters, damit die akkreditierungsstelle über die erforderlichen entscheidungsgrundlagen verfügt.

Maltés

is-sospensjoni jew it-tħassir ta' l-akkreditazzjoni għandha tesiġi l-konsultazzjoni tal-partijiet konċernati, fosthom il-verifikatur ambjentali, sabiex il-korp ta’ akkreditazzjoni jiġi pprovvdut bil-provi meħtieġa sabiex jieħu d-deċiżjoni tiegħu.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die zuständige stelle hört die interessierten kreise, einschließlich der organisation, an, um sich die erforderlichen entscheidungsgrundlagen für die ablehnung der registrierung einer organisation zu verschaffen.

Maltés

sabiex il-korp kompetenti jikseb il-provi meħtieġa sabiex jieħu d-deċiżjoni tiegħu dwar iċ-ċaħda tar-reġistrazzjoni ta' organizzazzjonijiet, huwa għandu jikkonsulta lill-partijiet ikkonċernati, inkluża l-organizzazzjoni.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die zuständige stelle hört die interessierten kreise, einschließlich der organisation, an, um sich die erforderlichen entscheidungsgrundlagen für die aussetzung der registrierung der betreffenden organisation oder ihre löschung im register zu verschaffen.

Maltés

sabiex il-korp kompetenti jingħata l-provi meħtieġa u b’hekk ikun jista’ jieħu d-deċiżjoni tiegħu dwar is-sospensjoni jew it-tħassir ta' organizzazzjonijiet mir-reġistru, huwa għandu jikkonsulta lill-partijiet ikkonċernati, inkluża l-organizzazzjoni.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2.1 zur bewältigung der herausforderungen und nutzung der chancen, die mit dem demografi­schen wandel verbunden sind, müssen in den kommenden jahren dringend gut fundierte pla­nungs- und entscheidungsgrundlagen für richtungweisende maßnahmen zur verfügung ste­hen.

Maltés

2.1 sabiex jiġu indirizzati l-isfidi u jiġu sfruttati l-opportunitajiet marbutin mat-tibdil demografiku, fis-snin li ġejjin iridu jitpoġġew b’mod urġenti sisien validi għall-ippjanar u t-teħid ta’ deċiżjonijiet bil-għan li jittieħdu miżuri li jagħtu direzzjoni.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(1) das amt kann einen bericht über die ergebnisse einer technischen prüfung, die für amtliche zwecke in einem mitgliedstaat durch eines der für die betreffende art nach artikel 55 absatz 1 der grundverordnung zuständigen Ämter durchgeführt wurde oder deren durchführung im gange ist, als ausreichende entscheidungsgrundlage ansehen, sofern

Maltés

1. rapport ta'eżamijiet fuq ir-riżultati ta'testijiet tekniċi li jkunu saru jew li jkunu għadhom isiru għal raġunijiet uffiċjali fi stat membru minn wieħed mill-uffiċċji responsabbli għall-ispeċi kkonċernati skond l-artikolu 55(1) tar-regolament bażiku jista'jkun ikkunsidrat mill-uffiċċju li jikkostitwixxi bażi suffiċjenti għal deċiżjoni, jekk:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,766,556 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo