Usted buscó: gastland (Alemán - Maltés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Maltese

Información

German

gastland

Maltese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Maltés

Información

Alemán

während des aufenthaltes im gastland:

Maltés

matul iż-żjara fil-pajjiż ospitanti:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mitgliedstaat b ist „gastland” von db.

Maltés

l-istat membru b huwa “l-istat ospitanti” għal db

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im gastland: sprachliche unterstützung und betreuung.

Maltés

fil-pajjiż ospitanti, għajnuna lingwistika u pariri.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

mitgliedstaat c ist „gastland" von dc und ddc.

Maltés

l-istat membru c huwa l-“istat ospitanti” għal dc u ddc

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

ein mitgliedstaat ist für logistikverträge und die diplomatischen beziehungen zum gastland zuständig.

Maltés

stat membru wieħed għandu jkun responsabbli mill-kuntratti f’relazzjoni mal-loġistika u r-relazzjonijiet diplomatiċi mal-pajjiż ospitant.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die im gastland arbeitsfreien feiertage sind auch beim institut dienstfrei. diese tage sind in frankreich

Maltés

btajjel pubbliċi fl-istat ospitanti għandhom jiġu osservati mill-istitut. fil-każ ta'franza, dawk il-jiem huma:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ein wichtiger aspekt in der vorbereitungsphase betrifft den rechtlichen status junger menschen im gastland.

Maltés

aspett wieħed importanti matul il-fażi ta' tħejjija jirrigwarda l-istatus legali taż-żgħażagħ mobbli fil-pajjiż li qed jospitahom.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sie dürfte auch eine starke abschreckende wirkung entfalten und die einhaltung der verkehrsvorschriften im jeweiligen gastland fördern.

Maltés

din il-miżura għandu jkollha wkoll effett ta' detterent qawwi, li jġiegħel lis-sewwieqa jirrispettaw il-liġi tat-traffiku applikabbli fil-pajjiż li jilqagħhom.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

als gastland gilt das land, in dem die tochtergesellschaft steuerlich ansässig ist bzw. in dem sich die betriebsstätte befindet.

Maltés

l-“istat ospitanti” tfisser il-pajjiż tar-residenza għall-fini tat-taxxi tal-kumpanija sussidjarja jew il-pajjiż fejn jinstab l-istabbiliment permanenti, skond kif ikun xieraq.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

betreffend das format der berichte über die tätigkeiten der netze von verbindungsbeamten für einwanderungsfragen und über die lage im gastland im bereich der illegalen einwanderung

Maltés

dwar il-format għar-rendikont dwar l-attivitajiet tan-netwerks ta'l-uffiċjali tal-kollegamenti ta'l-immigrazzjoni u dwar is-sitwazzjoni fil-pajjiż ospitant fi kwistjonijiet li għandhom x'jaqsmu ma'l-immigrazzjoni illegali

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die verfahren im hinblick auf das bilaterale abkommen mit dem gastland der sondertribunale (niederlande) wurden abgeschlossen.

Maltés

il-proċeduri dwar il-ftehim bilaterali mal-pajjiż ospitanti tal-kmamar speċjalizzati (in-netherlands) ġew finalizzati.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

als grundsatz gilt somit personen die sich legal in einem gastland aufhalten, müssen in jeder hinsicht gleiche ansprüche geltend machen können.

Maltés

għaldaqstant, il-prinċipju huwa li kull min huwa intitolat għal residenza f’pajjiż barrani, għandu jkollu l-istess dritt għall-benefiċċji kollha.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

auch bei der förderung der integration von türkischen gemeinden in ihrem gastland sind die behörden in den mitgliedstaaten und der türkei aktiv und arbeiten dabei mit nro und zivilgesellschaftlichen organisationen zusammen.

Maltés

l-istati membri u l-awtoritajiet torok, f’ kooperazzjoni ma’ l-ngos u ma’ l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili, kienu attivi wkoll fil-faċilitazzjoni ta’ l-integrazzjoni tal-komunitajiet torok fil-pajjiżi li laqgħuhom.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

darüber hinaus enthalten einige mitgliedstaatliche bit bestimmungen zum schutz der vertragsrechte, die das gastland dem investor eingeräumt hat („schirmklausel“).

Maltés

barra minn hekk, numru ta' tib tal-istati membri jistipulaw favur il-ħarsien tad-drittijiet kuntrattwali mogħtija minn gvern lil investitur barrani ("klawsola umbrella").

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

abgesehen von den mehr als 20 speziellen vermittlungsstellen in grenzregionen) präsent ist, werden sie auch nach ihrer ankunft in ihrem gastland zugang zu der fachkompetenz von eures haben.

Maltés

aħna ktibna dan il-manwal speċjalment għan-nies li jixtiequ jsibu impjieg barra mill-pajjiż tagħhom stess – jew billi jsiefru jew billi jsiru ħaddiema transkonnali – kif ukoll għal dawk li joru x-xogħol, billi se jippermettilhom li jsiru familjari mal- isfond kulturali ta’ applikant.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die vorrechte, immunitäten und sonstigen garantien, die für die erfüllung und das reibungslose funktionieren der mission des sonderbeauftragten und der mitarbeiter des sonderbeauftragten erforderlich sind, werden nach bedarf mit dem gastland vereinbart.

Maltés

il-privileġġi, l-immunitajiet u garanziji oħra meħtieġa għat-tlestija u l-funzjonament bla xkiel tal-missjoni tar-rsue u l-membri tal-persunal tar-rsue għandhom jiġu miftehmin mal-pajjiż ospitanti, skont kif ikun meħtieġ.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(17) die im gastland geltenden zwingenden bestimmungen über ein mindestmaß an schutz dürfen jedoch nicht der anwendung von arbeitsbedingungen, die für die arbeitnehmer günstiger sind, entgegenstehen.

Maltés

(17) billi r-regoli obbligatorji għall-protezzjoni mimina fis-seħħ fil-pajjiz li jilqa'm'għandhomx jimpedixxu l-applikazzjoni ta'klawzoli u kundizzjonijiet ta'impjieg li huma aktar favorevoli għall-ħaddiema;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die „robustheit“ des investorenschutzes aufgrund von schlichtungsmöglichkeiten entweder im gastland oder auf internationaler ebene wäre eine wichtige determinante bei der festlegung der länder, mit denen die eu vorrangig investitionsverhandlungen führen sollte.

Maltés

ir-'robustezza' tal-ħarsien tal-investitur permezz jew tal-pajjiż ospitant jew l-arbitraġġ internazzjonali jkunu determinanti importanti fid-definizzjoni ta' pajjiżi ta' priorità għan-negozjati tal-investiment tal-ue.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

3.5 diejenigen, die eine blaue karte7 besitzen, haben leichter zugang zu arbeitsplätzen für hochqualifizierte; auch hat die ehefrau eines inhabers einer blauen karte automatisch und umgehend anspruch auf zugang zum arbeitsmarkt im gastland.

Maltés

3.5 id-detentriċi tal-karta blu7 għandha aċċess aktar faċli għal impjiegi bi kwalifiki għoljin; bl-istess mod, il-mara tad-detentur ta' karta blu għandha dritt ġenerali, awtomatiku u immedjat ta' aċċess għas-suq tax-xogħol tal-pajjiż ospitanti.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

-formalitäten und anträge auf die genehmigung des gastlandes für die anwesenheit in seinem hoheitsgebiet von schutzkräften des ersuchenden mitgliedstaates zur begleitung der persönlichkeit;

Maltés

-il-proċeduri u talbiet għal awtorizzazzjoni mill-istat membru li qed jistieden għall-preżenza fit-territorju tiegħu ta'servizzi ta'protezzjoni ta'l-stat li qed jagħmel it-talba li jakkumpanja figura pubblika,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,150,757 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo