Usted buscó: verworfen (Alemán - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Maori

Información

German

verworfen

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Maorí

Información

Alemán

denn du hast uns verworfen und bist allzusehr über uns erzürnt.

Maorí

otiia kua tino whakakahore rawa koe ki a matou, e tino nui ana tou riri ki a matou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zuvor aber muß er viel leiden und verworfen werden von diesem geschlecht.

Maorí

otiia ko te tikanga tenei kia maha nga mamae mona i mua, kia whakakinongia ano hoki e tenei whakatupuranga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der stein, den die bauleute verworfen haben, ist zum eckstein geworden.

Maorí

ko te kohatu i kapea e nga kaihanga, kua meinga hei upoko mo te kokonga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darum heißen sie auch ein verworfenes silber; denn der herr hat sie verworfen.

Maorí

e huaina ratou e te tangata he hiriwa i paopaongia, no te mea kua paopao nei a ihowa ki a ratou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und da der drache sah, daß er verworfen war auf die erde, verfolgte er das weib, die das knäblein geboren hatte.

Maorí

a, no ka kite te tarakona kua maka ia ki te whenua, ka whakatoia e ia te wahine nana te tamaiti tane i whanau nei

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zu welchem ihr gekommen seid als zu dem lebendigen stein, der von menschen verworfen ist, aber bei gott ist er auserwählt und köstlich.

Maorí

ko to koutou haerenga mai ki a ia ki te kohatu ora, i whakakahoretia nei e nga tangata, he mea whiriwhiri ia na te atua, he mea utu nui

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und sprach: des menschen sohn muß noch viel leiden und verworfen werden von den Ältesten und hohenpriestern und schriftgelehrten und getötet werden und am dritten tage auferstehen.

Maorí

i mea ano ia, kua takoto te tikanga kia maha nga mamae o te tama a te tangata, kia whakakahoretia ano ia e nga kaumatua, e nga tohunga nui, e nga karaipi, kia whakamatea, a i te toru o nga ra ka whakaarahia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

habt ihr auch nicht gelesen diese schrift: "der stein, den die bauleute verworfen haben, der ist zum eckstein geworden.

Maorí

kahore koia koutou i kite i tenei karaipiture; ko te kohatu i kapea e nga kaihanga kua meinga hei mo te kokonga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

denn ungehorsam ist eine zaubereisünde, und widerstreben ist abgötterei und götzendienst. weil du nun des herrn wort verworfen hast, hat er dich auch verworfen, daß du nicht könig seist.

Maorí

rite tonu hoki te tutu ki te hara makutu; te whakatuturi ki te kino, ki te karakia whakapakoko. he whakaparahako nau ki te kupu a ihowa, ka whakaparahako hoki ia ki a koe hei kingi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der herr hat seinen altar verworfen und sein heiligtum entweiht; er hat die mauern ihrer paläste in des feindes hände gegeben, daß sie im hause des herrn geschrieen haben wie an einem feiertag.

Maorí

kua panga atu e te ariki tana aata, kua weriweri ia ki tona wahi tapu, tukua atu ana e ia nga taiepa o o reira whare kingi ki roto ki te ringa o te hoariri; kua hamama ratou i roto i te whare o ihowa, me te mea ko te ra o te hakari nui

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

du aber bist verworfen fern von deinem grabe wie ein verachteter zweig, bedeckt von erschlagenen, die mit dem schwert erstochen sind, die hinunterfahren zu den steinen der grube, wie eine zertretene leiche.

Maorí

ko koe ia he mea maka mai i tou urupa, ano he peka e whakariharihangia ana, he mea whakakakahu ki te hunga i patua, i werohia ki te hoari, e haere ana ki raro ki nga kohatu o te rua; ano he tinana i takatakahia e te waewae

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

samuel sprach zu saul: ich will nicht mit dir umkehren; denn du hast des herrn wort verworfen, und der herr hat dich auch verworfen, daß du nicht könig seist über israel.

Maorí

ano ra ko hamuera ki a haora, e kore ahau e hoki tahi taua; he mea hoki kua whakaparahako koe ki te kupu a ihowa, a kua whakaparahako a ihowa ki a koe hei kingi mo iharaira

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch wenn sie schon in der feinde land sind, habe ich sie gleichwohl nicht verworfen und ekelt mich ihrer nicht also, daß es mit ihnen aus sein sollte und mein bund mit ihnen sollte nicht mehr gelten; denn ich bin der herr, ihr gott.

Maorí

na ahakoa he pena, e kore ahau e whakakahore ki a ratou, i a ratou i te whenua o o ratou hoariri, e kore ano e whakarihariha ki a ratou, e huna rawa i a ratou, e whakataka ranei i taku kawenata ki a ratou: ko ihowa hoki ahau, ko to ratou atua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber der herr sprach zu samuel: sieh nicht an seine gestalt noch seine große person; ich habe ihn verworfen. denn es geht nicht, wie ein mensch sieht: ein mensch sieht, was vor augen ist; der herr aber sieht das herz an.

Maorí

na ka mea a ihowa ki a hamuera, kaua e titiro ki tona ahua, ki tona roa ranei, i a ia e tu na; kua whakaparahako hoki ahau ki a ia: e kore hoki e rite ta ihowa ki ta te tangata titiro: he titiro hoki ta te tangata ki te kanohi; ko ta ihowa ia he titiro ki te ngakau

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,520,472 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo