Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
er ist nicht durchdacht.
terecht wordt het belang van een goede externe evaluatie van de activiteiten van de commissie onderstreept.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ist das auch richtig durchdacht?
is daar wel goed over nagedacht?
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sie war sehr konstruktiv und durchdacht.
alleen heeft de rapporteur dunkt mij een slecht geheugen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nachhaltige entwicklung muss gut durchdacht sein.
duurzame ontwikkeling moet handen en voeten krijgen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
es ist angebracht, durchdacht und gerechtfertigt.
deze motie is passend, doordacht en gerechtvaardigd.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jede situation kann für sich durchdacht werden.
elke situatie kan afzonderlijk bekeken worden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
das ist nicht durchdacht, das ist unüberlegt.
het is gewoon ondenkbaar en onbezonnen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
an der dichtungshaut sehr sorgfältig durchdacht werden.
helaas is hierover in de vergadering geen enkele concrete mededeling verstrekt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— der wortlaut kann gründlich durchdacht werden;
— de tekst goed kan worden overwogen;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
all diese beiträge sind nutzbringend und wohl durchdacht.
de mij toegezonden bijdragen waren stuk voor stukwaardevol en to the point.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Überlegungen konkretisiert hat. ist gut durchdacht und begründet.
ik zou hier aan de heren cassidy en alavanos willen zeggen dat het er niet om gaat geld te „pompen" in een europese dallas of dynasty.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
der derzeitigen haushaltslage kaum besonders durchdacht sein dürfte.
de stemming over dit verslag vindt plaats op 30 januari te brussel.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4.22 die vorgesehenen regelungen sind sinnvoll und durchdacht.
4.22 de voorgestelde regelingen zijn nuttig en goed uitgewerkt.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir halten die richtlinie noch immer für schlecht durchdacht.
(de voorzitter verklaart het gemeenschappelijk punt in gewijzigde vorm te zijn goedgekeurd)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich meine, dieser bericht ist nicht ausreichend durchdacht.
ik ben geneigd om te zeggen dat over dit verslag niet goed is nagedacht.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die sozialen folgen wurden nicht durchdacht (32-36).
sociale gevolgen zijn niet voldoende onderzocht (32-36)
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine impfung mit anschließender verwertung hätte vorher durchdacht werden müssen.
de lidstaten zouden met name bestraft moeten worden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
brøndlund nielsen durchdacht und basiert auf falschen vorstellungen und falschen angaben.
de voorzitter. — het woord is aan de communistische fractie en geestverwanten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es muß-politisch konsequent durchdacht - den wirklich bedürftigen zugute kommen.
overigens neem ik het de commissie kwalijk dat zij niet vooraf is nagegaan hoe groot de bereidheid is bij de personeelsleden om vrijwillig met vervroegd pensioen te gaan.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: