Usted buscó: gebietet (Alemán - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Dutch

Información

German

gebietet

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Neerlandés

Información

Alemán

dies gebietet das subsidiaritätsprinzip.

Neerlandés

daartoe verplicht ons het subsidiariteitsbeginsel.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

oder die gottesfurcht gebietet?

Neerlandés

of godvrezendheid gebiedt?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sag: "mein herr gebietet gerechtigkeit.

Neerlandés

zeg: "mijn heer heeft rechtvaardigheid bevolen."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

oder ob er die gottesfurcht gebietet?

Neerlandés

of godvrezendheid gebiedt?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sag: allah gebietet nicht schändliches.

Neerlandés

zeg: "god beveelt geen gruwelijkheid.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

zu helfen gebietet die mitmenschliche pflicht!

Neerlandés

(het parlement neemt de wetgevingsresolutie aan)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das gebietet schon der anstand ihr gegenüber.

Neerlandés

aanvullende informatie inzake dierproeven

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das gebietet unsere erinnerungspflicht gegenüber den ruandern.

Neerlandés

wij hebben tegenover de rwandezen de plicht de herinnering aan de verschrikking levend te houden.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

das gebietet die achtung vor den verfassungen. sungen.

Neerlandés

daarom kan hij deze taak niet uit de weg gaan.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sag: "gewiß, allah gebietet keine abscheulichkeit!"

Neerlandés

zeg: "god beveelt geen gruwelijkheid.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

das andenken an ihn gebietet es, seine aufgabe fortzusetzen.

Neerlandés

maar als we straks over dit verslag gaan stemmen, zal ik u toch heel expliciet aan het einde van de stemming vragen of u de amendementen kunt overnemen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist an der zeit, daß jacques delors dem einhalt gebietet.

Neerlandés

het wordt voor de heer delors tijd om daarmee op te houden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gebietet dieser artikel nicht nur die aufhebung diskriminierender maßnahmen.

Neerlandés

47 niet enkel de afschaffing van discriminerende maatregelen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine gute verwaltungspraxis gebietet es,klare und verständliche informationen zuerteilen.

Neerlandés

het getuigt van goed administratief gedrag duidelijke en begrijpelijke informatie te verstrekken.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

unsere umwelt hat darauf einen anspruch. dies gebietet die verkehrssicherheit.

Neerlandés

ik ben des te tevredener, omdat ik gezien heb dat amendementen zijn aangenomen die deze kwalitatieve kant van de werkgelegenheidssituatie beogen te valoriseren.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das gemeinschaftsrecht gebietet eine enge auslegung des begriffs der verwechslungsgefahr demnach nicht.

Neerlandés

het opstellen van criteria voor de vraag of het gevaar voor verwarring bestaat, maakt deel uit van de modaliteiten voor de bescherming van het merkenrecht die vallen onder het nationale recht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

artikel 3 der verordnung nr. 1408/71 gebietet die inländergleichbehandlung vc wanderarbeitnehmern.

Neerlandés

artikel 3 van verordening nr. 1408/71 brengt mee dat migrerende werknemers op dezelfde wijze worden behandeld als nationale onderdanen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da jedes vorhaben mehr oder weniger ein­zigartig ist, gebietet sich oftmals eine einzelfallprüfung.

Neerlandés

aangezien ieder vervoersinfrastructuurproject min of meer uniek is, zal het vaak noodzakelijk zijn, projecten van geval tot geval te beoordelen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der rat erwartet von der sudanesischen regierung, dass sie diesen menschenrechtsverletzungen unverzüglich einhalt gebietet.

Neerlandés

de raad verwacht van de regering van sudan de waarborg dat er onmiddellijk een einde wordt gemaakt aan deze schendingen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der respekt, den ich meinem nationalen parlament entgegenbringe, gebietet mir, so zu sprechen.

Neerlandés

wij hopen dat de nieuwe spaanse en portugese afgevaardig den in het belang van ons allen zullen vragen dat het aantal inspecteurs wordt opgevoerd tot het getal dat oorspronkelijk was aangekondigd.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,842,574 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo