Usted buscó: hast du schon mal ein bad genommen (Alemán - Neerlandés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Neerlandés

Información

Alemán

hast du schon mal ein bad genommen?

Neerlandés

neem je wel eens een bad?

Última actualización: 2010-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hast du schon mal pute gegessen?

Neerlandés

heb je al kalkoen gegeten?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hast du schon mal einen wal gesehen?

Neerlandés

hebt ge al een walvis gezien?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hast du schon einen bart?

Neerlandés

heb je al een baard?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hast du schon etwas gegessen?

Neerlandés

heb je iets gegeten?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

,,hast du schon mal so 'n papier gehabt, tom?"

Neerlandés

"heb jij ook van die papiertjes, tom?"

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

hast du schon winterreifen an deinem auto?

Neerlandés

heb je al winterbanden op je auto?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hast du schon vom zweiten bildungsweg gehört?

Neerlandés

heb je wel eens gehoord van volwassenenonderwijs?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hast du schon die zeitung von heute gelesen?

Neerlandés

heb je de krant van vandaag al gelezen?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

,,warst du schon mal im zirkus?" fragte tom.

Neerlandés

"ben je wel eens in een paardenspel geweest?" vroeg tom.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

da wollen wir schon mal ein paar fragen nach deren kompetenz stellen.

Neerlandés

laten we maar eens vragen hoe het met hun deskundigheid zit.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

da wir von rezepten reden - hast du schon einmal süße sahne (schlagsahne) gemacht?

Neerlandés

nu we het toch over koken hebben: heb je al eens slagroom (room met suiker) gemaakt?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hast du schon bemerkt, dass sich viele kleine bläschen bilden, wenn man butter in einer pfanne erhitzt?

Neerlandés

is het je al opgevallen dat als boter in een pan wordt verwarmd, zich kleine bubbeltjes vormen?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wahrscheinlich hast du schon bemerkt, dass in den nachrichten immer öfter von der globalen erwärmung die rede ist und dass politische führer auf der ganzen welt darüber diskutieren.

Neerlandés

je hebt misschien gemerkt dat er in het nieuws steeds meer verhalen opduiken over de opwarming van de aarde en dat politieke leiders wereldwijd hierover spreken.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es scheint, als habe der 11. september wie ein katalysator für eine freundschaftliche beziehung zwischen russland und den usa gewirkt, bei der die amerikaner schon mal ein auge zudrücken.

Neerlandés

het lijkt wel of de 11de september een katalysator is geweest voor een knusse relatie tussen rusland en de vs, een relatie waarin de vs de andere kant opkijkt.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

der bürger wird im­mer mobiler, was bedeutet, daß er die grenzen sehr viel häufiger überschreitet und ­ da die verkehrssituation in den einzelnen ländern leider noch immer sehr unter­schiedlich ist ­ doch schon mal ein unfall passiert.

Neerlandés

wat de europese unie betreft, moet de commissie volgens de gebruikelijke procedures een voorstel voorleggen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es darf sich schon mal ein sprachlicher schönheitsfehler in einen Änderungsantrag einschleichen, aber hier geht es ganz einfach darum, daß dann die worte „vereinigtes könig reich" einfach nicht erscheinen.

Neerlandés

wij hebben echter geen moge­lijkheid gehad gekwalificeerd stelling te nemen vóór het debat ten einde was op maandag en dinsdag. dus ik stel voor de zaak terug te verwijzen naar de commissie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

der bürger wird immer mobiler, was bedeutet, daß er die grenzen sehr viel häufiger überschreitet und- da die verkehrssituation in den einzelnen ländern leider noch immer sehr unterschiedlich ist- doch schon mal ein unfall passiert.

Neerlandés

de burger wordt steeds mobieler en dat betekent dat hij veel meer over de grens komt en dat, omdat daar helaas de verkeerssituatie nog steeds zo verschillend is, er nog wel eens een ongeluk gebeurt.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

wenn ihre nierenfunktion beeinträchtigt ist, wird ihr arzt sorgfältig abwägen, ob riprazo für sie geeignet ist, und sie möglicherweise sorgfältig überwachen. wenn sie schon mal ein angioödem (schwierigkeiten beim atmen oder schlucken oder anschwellen des gesichts, der hände und füße, augen, lippen und/oder zunge) bekommen haben.

Neerlandés

een “angiotensineconverterend enzymremmer” zoals enalapril, lisinopril, ramipril enz. of een “angiotensine-ii-receptorblokker” zoals valsartan, telmisartan, irbesartan enz. als u een gestoorde nierfunctie heeft zal uw arts zorgvuldig overwegen of riprazo geschikt is voor u en zal hij u zorgvuldig willen controleren. als u reeds angio-oedeem heeft gehad (moeilijkheden om te ademen of te slikken, of zwelling van het gezicht, handen en voeten, ogen, lippen en/of tong).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,298,642 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo