Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vorschriften für die ausübung des streikrechts und vermittlungs-.
de wet op de bescherming van jeugdige werknemers (protection of young persons [employment] act) van 1977 regelt de tewerkstelling van jongeren.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
13. welches sind die modalitäten für die ausübung des streikrechts?
hoe is de toegang tot de beroepsopleiding geregeld?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies hätte zu einschränkungen des streikrechts und legitimer gewerkschaftsmaßnahmen führen können.
aan de andere kant willen wij ook voorkomen dat - zoals door verschillende leden is gezegd, onder andere mevrouw peijs - niet-efficiënte landen de efficiënte landen dicteren hoe hoog hun belastingen moeten zijn.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das system des fehlenden streikrechts für beamte wird ebenfalls gerade ge ändert.
de voorzitter. - de stemming is gesloten. (')
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
g zahlreiche veröffentlichen, u.a. über fragen des staatsangehörigkeits und des streikrechts.
g talrijke publikaties onder meer over vraagstukken inzake nationaliteitsrecht en stakingsrecht.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
für die löhne, das versammlungsrecht und die handhabung des streikrechts sind weiterhin die mitgliedstaaten zuständig.
lonen, recht van vereniging en stakingsregels blijven een zaak van de lidstaten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das recht auf kollektive maßnahmen, einschließlich des streikrechts, wird in der gesamten gemeinschaft gewährleistet.
ieder heeft rechtop onderwijs en beroepsopleiding die aansluiten bij zijn mogelijkheden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
arbeitsentgelts, des koalitionsrechts, des streikrechts und des aussperrungsrechts nicht in der zuständigkeit der gemeinschaft liegen.
deze raadpleging omvat alle europese of, in voorkomend geval, nationale organisaties die belang kunnen hebben bij de communautaire sociale politiek.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fragen des arbeitsentgelts, des koalitionsrechts, des streikrechts sowie des aussperrungsrechts fallen nicht in die gemeinschaftliche zuständigkeit.
het ep plaatst het welzijn van de europese burger eerst, ten nadele van de autoconstructeurs.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abänderung 31 führt eine neue spezialnorm für schäden ein, die von arbeitnehmern bei wahrnehmung ihres streikrechts verursacht wurden.
amendement 31 beoogt een nieuwe bijzondere regel in te voeren betreffende de schade die voortvloeit uit de uitoefening van het stakingsrecht door werknemers.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zu den arbeitnehmerrechten zählt auch das streikrecht.
de rechten van medewerkers omvatten het stakingsrecht.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad: