Usted buscó: trägt und wie wir weiter vorgehend werden (Alemán - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Dutch

Información

German

trägt und wie wir weiter vorgehend werden

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Neerlandés

Información

Alemán

ich möchte wissen, ob das richtig ist und wie wir weiter verfahren werden.

Neerlandés

daarom wil ik weten of deze gang van zaken correct is en welke procedure er zal worden gevolgd.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

ich möchte daher wissen, wann und wie wir über den bananenhandel sprechen werden.

Neerlandés

voorzitter: de heer cravinho ondervoorzitter

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie wird in nizza vorgelegt und- wie wir natürlich hoffen- angenommen werden.

Neerlandés

de agenda zal worden overhandigd en, naar wij uiteraard hopen, in nice worden bekrachtigd.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ob und wie wir diese dingen bei den planetenbewohnern erwarten können, werden wir noch sehen.

Neerlandés

of en hoe we deze dingen van de planetenbewoners kunnen verwachten, we zullen nog zien.

Última actualización: 2012-08-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

allgemein, wenn von subventionierung die rede ist, reden wir von Überschüssen und wie wir sie los werden.

Neerlandés

elke dag doen zich 5.000 nieuwe gevallen van aids­besmetting voor.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber man muß sich zuerst fragen, worin sie bestehen und wie wir ihnen am besten gerecht werden.

Neerlandés

wees gerust, daar kunt u op rekenen. maar u krijgt die — althans dat zijn onze voornemens — ter bereiking van de volgende oogmerken, of voor snelle vooruitgang op de weg om die te bereiken.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dabei stellt sich die frage, wer die verantwortung für die aktionen trägt und wie diese zwischen den einzelnen akteuren aufgeteilt werden sollte.

Neerlandés

in het demografisch verslag voor 1997 wordt de aandacht gevestigd op de achterliggende factoren van bevolkingsverandering, die in de eerste decennia van de nieuwe eeuw de ontwikkeling van de beroepsbevolking zullen beïnvloeden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und wie wir ziehen sie die schlußfolgerung, daß maas tricht „trotz seiner unzulänglichkeiten ratifiziert werden muß".

Neerlandés

u heeft het debat over de verdieping en uitbreiding aangesneden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

wir müssen also sehen, wie wir weiter operieren, und dazu ist auch ihre hilfe notwendig.

Neerlandés

vandaar mijn concrete vraag : is het mogelijk dat de beide regeringen enig voordeel kunnen trekken uit deze rekeningen ?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der richtige weg besteht darin, das problem auszudiskutieren und einen konsens darüber herbeizuführen, wie wir weiter vorgehen wollen.

Neerlandés

als de heer flynn daartoe nu niet in staat is, verzoek ik de commissie dat alleszins vóór de stemming over het verslag te doen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese wird nun durchgeführt und, wie wir hoffen, bald abgeschlossen sein.

Neerlandés

het corrigendum heeft met name betrekking op de kwestie die de kern vormde van de enige belangrijke discussie in de commissie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem stellt die haftpflicht, wenn sie richtig konzipiert ist, eher eine ergänzung als einen ersatz der übrigen politischen instrumente dar, wie wir weiter unten zeigen werden.

Neerlandés

bovendien vormt een goed ontworpen aansprakelijkheidsregeling, zoals hierna zal worden aangetoond, meer een aanvulling dan een vervangmiddel voor andere beleidsinstrumenten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(') selbst diese bedingungen sind zwar notwendig, aber nicht ausreichend, wie wir weiter oben gezeigt haben.

Neerlandés

dit nietdeelnemen zou niet een even groot effect op de gemeenschap hebben als het nietdeelnemen van een groot land.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn wir weiter so viel zeit verlieren, wie wir dies bisher getan haben, dann wird die zahl der arbeitslosen jugendlichen nach oben schnellen und nicht reduziert werden können.

Neerlandés

wat het centrale punt van haar voorstellen betreft, namelijk dat er voor economisch herstel geen vervangingsmiddel is, heeft de commissie natuurlijk gelijk.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch hier ist klar, welche gründe vorliegen und wie wir eine verbesserung der situation erreichen können.

Neerlandés

het is ook duidelijk wat daarvan de redenen zijn en hoe wij deze situatie kunnen verbeteren.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

wir haben uns erlaubt, ihn geringfügig zu ändern und, wie wir meinen, auch zu verbessern.

Neerlandés

(het parlement stemt in met het verzoek om urgentverklaring) (')

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

10. die wichtigste herausforderung für die union im inneren kontext ist, wie wir weiter oben gesehen haben, die aussöhnung mit ihren bürgern.

Neerlandés

zoals hiervóór is gezegd, is de belangrijkste interne uitdaging van de unie een verzoening met haar burgers.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir wissen auch, dass er äußerst beweglich ist und- wie wir alle- moderne kommunikationsmittel nutzt.

Neerlandés

we weten dat het nieuwe terrorisme heel mobiel is en net als wij over de modernste communicatiemiddelen beschikt.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

es geht darum, in welchem europa unsere kinder leben sollen – und wie wir dieses europa bezahlen.

Neerlandés

het gaat om het europa waar we onze kinderen willen laten leven – en de vraag hoe we dat zullen betalen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

wie wir sehr genau wissen und wie das von einigen gerade eben bei den letzten wortmeldungen angesprochen

Neerlandés

om deze reden zou ik vandaag de heer menrad willen bedanken voor zijn inspanningen in dezen. ook zou ik

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,485,801 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo