Usted buscó: absonderung (Alemán - Polaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

absonderung

Polaco

izolacja

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

blutige absonderung

Polaco

krwisty wyciek

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

absonderung, postoperativ

Polaco

wyciek po zabiegu

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

absonderung an der applikationsstelle

Polaco

obecność wydzieliny w miejscu nałożenia

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

co2-absonderung und lagerung

Polaco

sekwestracja i składowanie dwutlenku węgla

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

quarantäne, eingewöhnung und absonderung

Polaco

kwarantanna, aklimatyzacja i izolacja

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zweck der quarantäne und absonderung ist es,

Polaco

okres kwarantanny i izolacji zwierząt ma na celu:

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

blutige absonderung blutung an der eintrittsstelle des katheters

Polaco

krwista wydzielina krwotok w miejscu wprowadzenia cewnika badania diagnostyczne

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

- die absonderung der brucelloseverdächtigen tiere innerhalb des bestandes.

Polaco

- nakazują odizolowanie ze stada zwierząt podejrzanych o brucelozę.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

operationswunden können sich entzünden, ungewöhnliche absonderung aus operationswunden.

Polaco

zakażenia ran pooperacyjnych, nieprawidłowa wydzielina z ran pooperacyjnych

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gegebenenfalls das verbringen in quarantäne oder die absonderung der sendung;

Polaco

w razie potrzeby, zatrzymaniu zwierząt na kwarantannę lub odizolowaniu ;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die einfuhrvorschriften umfassen auch die absonderung oder quarantäne nach der einfuhr.

Polaco

warunki przywozu obejmują wymóg odizolowania po przywozie lub kwarantanny.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gegebenenfalls das verbringen in quarantäne oder die absonderung der sendung;c)

Polaco

b) w razie potrzeby, zatrzymaniu zwierząt na kwarantannę lub odizolowaniu wysyłki;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

werden zecken festgestellt, so wird jede partie erneut der absonderung vor der schlachtung unterzogen.

Polaco

w przypadku stwierdzenia kleszczy, całą partię należy przed ubojem ponownie odizolować.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

einsperrung des geflügels in den stallungen oder an einem anderen ort, der eine absonderung der tiere ermöglicht;

Polaco

przetrzymywanie wszystkich sztuk drobiu w ich pomieszczeniach mieszkalnych lub w innych miejscach umożliwiających odizolowanie;

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

auch fragen der stärkung der aufsicht, der durchsetzbarkeit von vorzugsrechten sowie gesichtspunkte der absonderung in konkursverfahren werden untersucht werden.

Polaco

rozważone mogą zostać także aspekty możliwości wzmocnienia nadzoru, wykonalności preferencyjnych praw oraz segregacji w przypadku upadłości.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wenn es bei ihnen zu einer hautschädigung kommt, die mit einer schwellung oder absonderung von flüssigkeit aus der injektionsstelle verbunden sein kann:

Polaco

jeśli wystąpi przerwanie ciągłości skóry, któremu może towarzyszyć obrzęk i wyciek płynu z miejsca wstrzyknięcia, należy:

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

während der mindestens dreißig tage dauernden absonderung gemäß buchstabe a) folgenden untersuchungen mit negativem befund unterzogen worden sein :

Polaco

podczas okresu izolacji trwającego co najmniej 30 dni, o którym mowa w lit. a) musi zostać poddane następującym testom z wynikiem ujemnym:

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

c) die einfuhrvorschriften umfassen auch die absonderung oder quarantäne nach der einfuhr. diese vorschrift gilt nicht für sendungen von laufvögeln und bruteiern von laufvögeln.

Polaco

c) warunki przywozu obejmują wymóg odizolowania po przywozie lub kwarantanny. przepis ten nie ma zastosowania w przypadku przesyłek ptaków bezgrzebieniowych lub jaj wylęgowych do nich należących.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

‘quarantäne’: ein verfahren, wonach wasserorganismen und vergesellschaftete organismen in völliger absonderung von ihrem umfeld gehalten werden können;

Polaco

„kwarantanna” oznacza proces, w którego wyniku organizmy wodne i organizmy z nimi związane mogą być utrzymywane w pełnej izolacji od otaczającego środowiska;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,391,368 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo