De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
absonderung
izolacja
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
blutige absonderung
krwisty wyciek
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
absonderung, postoperativ
wyciek po zabiegu
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
absonderung an der applikationsstelle
obecność wydzieliny w miejscu nałożenia
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
co2-absonderung und lagerung
sekwestracja i składowanie dwutlenku węgla
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
quarantäne, eingewöhnung und absonderung
kwarantanna, aklimatyzacja i izolacja
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zweck der quarantäne und absonderung ist es,
okres kwarantanny i izolacji zwierząt ma na celu:
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
blutige absonderung blutung an der eintrittsstelle des katheters
krwista wydzielina krwotok w miejscu wprowadzenia cewnika badania diagnostyczne
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- die absonderung der brucelloseverdächtigen tiere innerhalb des bestandes.
- nakazują odizolowanie ze stada zwierząt podejrzanych o brucelozę.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
operationswunden können sich entzünden, ungewöhnliche absonderung aus operationswunden.
zakażenia ran pooperacyjnych, nieprawidłowa wydzielina z ran pooperacyjnych
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gegebenenfalls das verbringen in quarantäne oder die absonderung der sendung;
w razie potrzeby, zatrzymaniu zwierząt na kwarantannę lub odizolowaniu ;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die einfuhrvorschriften umfassen auch die absonderung oder quarantäne nach der einfuhr.
warunki przywozu obejmują wymóg odizolowania po przywozie lub kwarantanny.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gegebenenfalls das verbringen in quarantäne oder die absonderung der sendung;c)
b) w razie potrzeby, zatrzymaniu zwierząt na kwarantannę lub odizolowaniu wysyłki;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
werden zecken festgestellt, so wird jede partie erneut der absonderung vor der schlachtung unterzogen.
w przypadku stwierdzenia kleszczy, całą partię należy przed ubojem ponownie odizolować.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
einsperrung des geflügels in den stallungen oder an einem anderen ort, der eine absonderung der tiere ermöglicht;
przetrzymywanie wszystkich sztuk drobiu w ich pomieszczeniach mieszkalnych lub w innych miejscach umożliwiających odizolowanie;
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
auch fragen der stärkung der aufsicht, der durchsetzbarkeit von vorzugsrechten sowie gesichtspunkte der absonderung in konkursverfahren werden untersucht werden.
rozważone mogą zostać także aspekty możliwości wzmocnienia nadzoru, wykonalności preferencyjnych praw oraz segregacji w przypadku upadłości.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wenn es bei ihnen zu einer hautschädigung kommt, die mit einer schwellung oder absonderung von flüssigkeit aus der injektionsstelle verbunden sein kann:
jeśli wystąpi przerwanie ciągłości skóry, któremu może towarzyszyć obrzęk i wyciek płynu z miejsca wstrzyknięcia, należy:
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
während der mindestens dreißig tage dauernden absonderung gemäß buchstabe a) folgenden untersuchungen mit negativem befund unterzogen worden sein :
podczas okresu izolacji trwającego co najmniej 30 dni, o którym mowa w lit. a) musi zostać poddane następującym testom z wynikiem ujemnym:
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c) die einfuhrvorschriften umfassen auch die absonderung oder quarantäne nach der einfuhr. diese vorschrift gilt nicht für sendungen von laufvögeln und bruteiern von laufvögeln.
c) warunki przywozu obejmują wymóg odizolowania po przywozie lub kwarantanny. przepis ten nie ma zastosowania w przypadku przesyłek ptaków bezgrzebieniowych lub jaj wylęgowych do nich należących.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
‘quarantäne’: ein verfahren, wonach wasserorganismen und vergesellschaftete organismen in völliger absonderung von ihrem umfeld gehalten werden können;
„kwarantanna” oznacza proces, w którego wyniku organizmy wodne i organizmy z nimi związane mogą być utrzymywane w pełnej izolacji od otaczającego środowiska;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: