Usted buscó: bei allen pruef und einstellarbeiten beachten (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

bei allen pruef und einstellarbeiten beachten

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

bei allen forschungsmaßnahmen innerhalb des spezifischen programms sind ethische grundprinzipien zu beachten.

Polaco

wszelkie działania badawcze prowadzone w ramach programu szczegółowego są realizowane zgodnie z podstawowymi zasadami etycznymi.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die inspektoren prüfen bei allen inspektionen systematisch,

Polaco

podczas wszystkich inspekcji urzędnicy regularnie sprawdzają:

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die subunternehmer haben sich bei allen unteraufträgen zu verpflichten, den prüf- und kontrollstellen alle erforderlichen informationen über die als unteraufträge vergebenen tätigkeiten zu liefern.

Polaco

dla wszystkich umów podwykonawstwa, podwykonawcy podejmują działania zapewniające podmiotom zarządzającym i kontrolującym wszystkie niezbędne informacje odnoszące się do działań podlegających podwykonawstwu.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

prüf- und probentemperatur

Polaco

badanie i temperatura próbek

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

prüfen und mischen des insulins

Polaco

kontrola i mieszanie insuliny

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

apparate und geräte zum prüfen und testen

Polaco

aparatura kontrolna i badawcza

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

leicht zu prüfen und wiederzuerkennen sein;

Polaco

łatwo dostępne do kontroli i rozpoznania;

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

e) technische prüf- und analysedienstleistungen25

Polaco

e) usługi w zakresie badań i analiz technicznych25

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ausrüstung für das verschließen sowie für das prüfen und messen der verschlüsse

Polaco

urządzenia uszczelniające, kontrolne i pomiarowe

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die lieferung von pflanzkartoffeln an amtliche prüf- und kontrollstellen,

Polaco

dostarczenie sadzeniaków do urzędowego badania i organom kontrolnym,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

die emea wird jährlich alle neuen informationen prüfen und diese zusammenfassung gegebenenfalls aktualisieren.

Polaco

firma wytwarzająca atryn zakończy trwające obecnie badanie mające na celu przede wszystkim przebadanie wpływu stosowania atryn w okresie okołoporodowym u kobiet ciężarnych z wrodzonym niedoborem antytrombiny.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

der ewsa ersucht die europäische kommission, die situation zu prüfen und vorschläge zu unterbreiten.

Polaco

ekes wzywa komisję europejską do przeanalizowania tej sytuacji i wyjścia z różnymi inicjatywami.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- die lieferung von saatgut an amtliche prüf- und kontrollstellen;

Polaco

- dostawa materiału siewnego do urzędowego badania i jednostek kontrolujących,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 9
Calidad:

Alemán

installation von mess-, kontroll-, prüf- und navigationsgeräten

Polaco

usługi instalowania urządzeń do mierzenia, kontroli, badania i nawigacji

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ihr arzt wird ihren cholesterinspiegel prüfen und, falls erforderlich, ihre statin-dosis ändern.

Polaco

lekarz będzie kontrolował stężenie cholesterolu i rozważy zmianę dawki statyny, jeśli będzie taka potrzeba.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

gemäß artikel 45 absatz 1 der richtlinie 2006/43/eg haben die zuständigen stellen der mitgliedstaaten alle prüfer und prüfungsunternehmen aus drittländern zu registrieren, die eine abschlussprüfung für bestimmte außerhalb der gemeinschaft eingetragene unternehmen durchführen, deren übertragbare wertpapiere zum handel auf einem geregelten markt innerhalb der gemeinschaft zugelassen sind.

Polaco

zgodnie z art. 45 ust. 1 dyrektywy 2006/43/we właściwe władze państw członkowskich są zobowiązane do rejestracji biegłych rewidentów i jednostek audytorskich z krajów trzecich, przeprowadzających ustawowe badanie niektórych spółek zarejestrowanych poza terytorium wspólnoty, których zbywalne papiery wartościowe są dopuszczone do obrotu na rynku regulowanym wspólnoty.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,405,101 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo