Usted buscó: durchschnittstemperatur (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

durchschnittstemperatur

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

die durchschnittstemperatur der erde

Polaco

Średnia temperatura na ziemi była stabilna przez 10 tys. lat, aż do czasu rewolucji przemysłowej.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

durchschnittstemperatur: 16,5 °c

Polaco

Średnia temperatura: 16,5 °c

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

weltweite Änderung der durchschnittstemperatur

Polaco

globalna średnia zmiana temperatury

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die durchschnittstemperatur beträgt 26 °c.

Polaco

Średnia roczna temperatura wynosi 26°c.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die durchschnittstemperatur liegt bei 23 °c.

Polaco

Średnia temperatura roczna to 23 °c.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

prognosen gehen davon aus, dass die jährliche durchschnittstemperatur in mitgliedstaaten wie schweden

Polaco

przewiduje się, że dojdzie do wzrostu średnich temperatur rocznych w państwach członkowskich, takich jak

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wärmstes je aufgezeichnetes jahr mit einer weltweiten durchschnittstemperatur von 14,52°c.

Polaco

najcieplejszy zarejestrowany rok w historii ze średnią temperaturą powierzchniową dochodzącą do 14,52°c.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

modellergebnisse zeigen, dass die europäische jahresdurchschnittstemperatur stärker als die globale durchschnittstemperatur ansteigen könnte.

Polaco

wyniki modelowania wskazują, że średnioroczna temperatura w europie wzrośnie zapewne bardziej niż średnia temperatura na świecie.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in den letzten 100 jahren ist die durchschnittstemperatur an der erdoberfläche um 0,6 °c gestiegen.

Polaco

na przestrzeni ostatniego wieku średnia globalna temperatura wzrosła o 0,6° celsjusza, podczas gdy średnia temperatura w europie wzrosła o prawie 1° celsjusza.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das jahr mit der höchsten durchschnittstemperatur war 1998, gefolgt von den jahren 2002, 2003, 2004 und 2001.

Polaco

najcieplejszym rokiem był rok 1998, a po nim kolejno lata 2002, 2003, 2004 i 2001.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die eu will den anstieg der globalen durchschnittstemperatur auf weniger als 2°c über dem vorindustriellen niveau begrenzen.

Polaco

celem ue jest ograniczenie wzrostu średniej globalnej temperatury do maksymalnie 2ºc w stosunku do poziomu sprzed okresu uprzemysłowienia.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

18 000 jahren, ist die globale durchschnittstemperatur im laufe von 5 000 jahren um ungefähr 8 °c gestiegen.

Polaco

wzrosła o około 8°c w ciągu 5000 lat.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die durchschnittstemperatur der erdewar während der letzten 10 000 jahre – bis zur industriellen revolution –relativ stabil.

Polaco

Średnia temperatura na ziemi była stabilna przez 10 tys. lat, aż do czasu rewolucji przemysłowej.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

im laufe des 20. jahrhunderts ist die durchschnittstemperatur weltweit um etwa 0,6°c und in europa um fast 1°c gestiegen.

Polaco

w xx w. średnia temperatura na świecie wzrosła o około 0,6°c, podczas gdy średnia temperatura w europie wzrosła o prawie 1°c. stawianie czoła zmianom klimatycznym jest centralnym punktem polityki ue w zakresie ochrony środowiska naturalnego.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

temperatursumme (grad-tage) für die vegetationsperiode, definiert anhand der akkumulierten täglichen durchschnittstemperatur > 5 °c

Polaco

suma temperatur efektywnych (stopniodni) dla okresu wegetacyjnego określona kumulowaną średnią temperaturą dzienną > 5 °c

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

niveau, das leben auf der erde ermöglicht. wäre dies nicht der fall, so würde di e durchschnittstemperatur unerträgliche –18 °c betragen.

Polaco

bez niego średnia temperatura na ziemi wynosiłaby -18°c, co jest wartością uniemożliwiającą egzystencję.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die eu muss intern die erforderlichen maßnahmen ergreifen und auf internationaler ebene die führung übernehmen, damit der anstieg der globalen durchschnittstemperatur das vorindustrielle niveau um nicht mehr als 2°c übersteigt.

Polaco

ue musi podjąć niezbędne wewnętrzne środki i przewodzić na arenie międzynarodowej w celu zagwarantowania, że wzrost średniej globalnej temperatury nie przekracza poziomu sprzed okresu uprzemysłowienia o więcej niż 2°c.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die korrektur der umgebungstemperatur stützt sich auf die differenz zwischen der jährlichen durchschnittstemperatur in einem mitgliedstaat und den iso-standardbedingungen (15 oc).

Polaco

korekta temperatury otoczenia opiera się na różnicy miedzy średnią roczna temperaturą w państwie członkowskim a normatywnymi warunkami iso (15 oc).

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beträgt die jährliche durchschnittstemperatur in einem mitgliedstaat 10 oc, muss der referenzwert eines kwk-blocks in diesem mitgliedstaat um 0,5 prozentpunkte heraufgesetzt werden.

Polaco

jeżeli średnia roczna temperatura w państwie członkowskim wynosi 10 oc, wartość referencyjną jednostki służącej do kogeneracji należy zwiększyć o 0,5 punktu procentowego.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in verbindung mit den klimatischen faktoren (das gesamte jahr über hohe durchschnittstemperatur der atmosphäre und der gewässer, lange vegetationsperioden) bilden sie hervorragende voraussetzungen für das hochwertige angebot an naturnahrung in den teichen und damit auch für die eigentliche fischerzeugung.

Polaco

wymienione cechy wraz z czynnikami klimatycznymi (wysoka średnia temperatura powietrza, temperatura wody, długi okres wegetacji) sprzyjają powstaniu bardzo dobrych warunków do tworzenia się wystarczającej ilości naturalnego pokarmu wysokiej jakości w stawach rybnych, a co za tym idzie, także dla samej produkcji ryb.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,150,789 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo