Usted buscó: einmaldosis (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

einmaldosis

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

oxycodon (10 mg als einmaldosis)

Polaco

oksykodon (pojedyncza dawka 10 mg)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

fentanyl (5 g/kg als einmaldosis)

Polaco

5 g/kg mc.)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

empfohlene tägliche einmaldosis der lösung zum einnehmen

Polaco

zalecana dawka przyjmowanego raz na dobę roztworu doustnego

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

empfohlene tägliche einmaldosis der lösung zum einnehmen b

Polaco

zalecana dawka przyjmowanego raz na dobę roztworu doustnegob

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nach einer oralen einmaldosis von 15 mg mirtazapin war die clearance

Polaco

15 mg

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

nach einer oralen einmaldosis von 15 mg mirtazapin war die clearance von

Polaco

15 mg/ ml

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

300 mg dreimal tägl. (zusammen mit 400 mg voriconazol als einmaldosis)

Polaco

300 mg tid (jednoczesne stosowanie z worykonazolem 400 mg w pojedynczej dawce)

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vorzugsweise sollte die einnahme als einmaldosis am abend vor dem schlafengehen erfolgen.

Polaco

informacje ważne przed zastosowaniem leku remeron 3.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

didanosin 400 mg einmaldosis (saquinavir/ritonavir 1600/100 mg qd)

Polaco

dydanozyna dawka pojedyncza 400 mg

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

diese dosis kann als einmaldosis eingenommen oder auf zweimal 150 mg täglich aufgeteilt werden.

Polaco

dawkę tę można przyjąć pojedynczo lub podzielić ją na dwie dawki 150 mg – dwa razy na dobę.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

insbesondere wenn mehr als eine einmaldosis midazolam gegeben wird, muss eine dosisanpassung in betracht gezogen werden.

Polaco

należy rozważyć dostosowanie dawek midazolamu, zwłaszcza, jeśli nie jest on stosowany w dawce jednorazowej.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

eine Überdosierung ist unwahrscheinlich, da die injektion als einmaldosis vom krankenhauspersonal unter streng kontrollierten bedingungen verabreicht wird.

Polaco

podanie zbyt dużej dawki jest bardzo mało prawdopodobne, ponieważ wstrzyknięta zostanie jedna dawka, przygotowana przez personel szpitalny w ściśle kontrolowanych warunkach.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

abilify injektionslösung wird als intramuskuläre einmaldosis bei gesunden probanden gut resorbiert mit einer absoluten bioverfügbarkeit von 100 %.

Polaco

arypiprazol roztwór do wstrzykiwań podany domięśniowo jako pojedyncza dawka osobom zdrowym jest dobrze wchłaniany i wykazuje bezwzględną biodostępność 100 %.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

jede durchstechflasche mit konzentrat zur herstellung einer infusionslösung ist nur zur einmaligen entnahme (einmaldosis) bestimmt.

Polaco

każda fiolka koncentratu do sporządzania roztworu do infuzji przeznaczona jest wyłącznie do jednorazowego (pojedyncza dawka) zastosowania.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn nitroglycerin 24 stunden nach einer einmaldosis von 20 mg vardenafil filmtablette verabreicht wurde, war kein effekt auf den blutdruck zu beobachten.

Polaco

nie zaobserwowano wpływu na ciśnienie krwi, jeżeli nitroglicerynę podawano 24 godziny po podaniu dawki wardenafilu (20 mg w postaci tabletek powlekanych).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die gesamtdosis kann als tägliche einmaldosis oder alternativ aufgeteilt auf zwei applikationen – eine morgens und eine abends – gegeben werden.

Polaco

produkt można podawać w postaci jednej dawki na dobę lub można podzielić dawkę dobową na dwie części – jedną podawaną rano i drugą wieczorem.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

die wirkungen einer wiederholten gabe von ambrisentan (10 mg) auf die pharmakokinetik einer einmaldosis digoxin wurden bei 15 gesunden probanden untersucht.

Polaco

wpływ powtarzanych dawek ambrisentanu (10 mg) na farmakokinetykę dawki pojedynczej digoksyny oceniano u 15 zdrowych ochotników.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

nach einer einmaldosis wurde bei einer begrenzten anzahl gesunder freiwilliger, die gleichzeitig orlistat erhielten, eine geringfügige abnahme der amiodaron-plasmakonzentration beobachtet.

Polaco

po podaniu jednorazowej dawki amiodaronu w czasie jednoczesnego przyjmowania orlistatu, u kilku zdrowych ochotników zaobserwowano nieznaczne zmniejszenie stężenia amiodaronu w osoczu.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das tierarzneimittel ist in einmaldosis-pipetten aus durchsichtigem polypropylen enthalten, die in einer aluminium und aluminium/pvc-blisterumhüllung enthalten sind.

Polaco

produkt leczniczy weterynaryjny znajduje się w półprzezroczystych pipetach z polipropylenu i w blistrze z aluminium oraz blistrze aluminium/pvc.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zu und 10 millionen i.e. als einmaldosis subkutan, 5 millionen i.e./m2 intramuskulär bzw. als 30minütige intravenöse infusion verabreicht bekamen.

Polaco

pojedynczej dawki 5 milionów j. m. / m2 pc. oraz 10 milionów j. m. podskórnie, po podaniu 5 milionów j. m. / m2 pc. domięśniowo oraz po podaniu leku w 30- minutowym wlewie dożylnym. od

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,864,481 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo