Usted buscó: ermutigen (Alemán - Polaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

ermutigen

Polaco

zachęcać

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

es gilt auch, die mitarbeiter zu ermutigen.

Polaco

„prace napływały jeszcze po zakończeniu wystawy.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

ferner werden sie ihre mitgliedsverbände dazu ermutigen,

Polaco

będą też zachęcać swoich członków do:

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

4.1.2 mehr menschen zum unternehmertum ermutigen

Polaco

4.1.2 zachęcanie większej liczby osób do zakładania przedsiębiorstw

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

die gemeinschaft sollte zur ökologischen agrarwirtschaft ermutigen.

Polaco

wspólnota powinna wspierać stosowanie alternatywnych metod rolnictwa ekologicznego;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

mitgliedstaaten dazu ermutigen, ihr hilfeengagement nicht aufzugeben;

Polaco

zachęcać państwa członkowskie do realizacji podjętych przez nie zobowiązań w zakresie pomocy;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

alles, was sie tun können, ist unterstützen und ermutigen.

Polaco

tak naprawdę mogą je tylko wspierać i promować.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

dies ist ein adäquater ansatz, zu dem der edps nur ermutigen kann.

Polaco

jest to słuszne podejście, które eiod zdecydowanie popiera.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

die kommission wird die mitgliedstaaten zur entwicklung einzelstaatlicher pläne ermutigen durch

Polaco

komisja będzie zachęcać państwa członkowskie do rozbudowy krajowych planów poprzez:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

alle mitgliedstaaten zum einsatz multilateraler prüfungen ermutigen, wo dies zweckmäßig ist.

Polaco

zachęcały wszystkie państwa członkowskie do stosowania, w stosownych przypadkach, wielostronnych kontroli.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

andererseits besteht kein risiko, zu übermäßigen oder unbegründeten forderungen zu ermutigen.

Polaco

systemy opt-in nie pociągają jednak za sobą ryzyka sprzyjania wygórowanym lub nieuzasadnionym roszczeniom.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

die eu sollte mit nachbarländern zusammenarbeiten und sie zur annahme vergleichbarer sicherheitsstandards ermutigen.

Polaco

ue powinna współpracować z sąsiednimi krajami i zachęcać je do przyjmowania podobnych norm bezpieczeństwa.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

e) die kinos zu ermutigen, die möglichkeiten des digitalen vertriebs zu nutzen.

Polaco

e) zachęcanie kin do wykorzystywania możliwości związanych z dystrybucją utworów w postaci cyfrowej.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

die europäische union möchte die regierung von liberia ermutigen, diese bemühungen fortzusetzen.

Polaco

unia europejska pragnie zachęcić rząd liberii do podejmowania dalszych starań w tym zakresie.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

die auszeichnung soll städte dazu ermutigen, anregungen für innovative projekte und vorbildliche praxis auszutauschen.

Polaco

celem inicjatywy jest zachęcenie miast do inspirowania się wzajemnie w dziedzinie innowacji i dobrych praktyk.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

die eu sollte ihre partnerländer ermutigen, diesen aspekt bei bedarf in ihre nationalen armutsbekämpfungsstrategien einzubeziehen.

Polaco

ue powinna zachęcać kraje partnerskie do uwzględniania tego aspektu, w stosownych przypadkach, w krajowych strategiach na rzecz ograniczania ubóstwa.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

beide seiten könnten überdies gemeinsam internationale organisationen und die zivilgesellschaft zu mehr engagement für den sozialen zusammenhalt ermutigen.

Polaco

ponadto obie strony mogłyby wspólnie zachęcać organizacje międzynarodowe i społeczeństwo obywatelskie do działań na rzecz spójności społecznej.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

die mitgliedstaaten ermutigen diese einrichtungen zur zusammenarbeit, damit auch grenzüberschreitende rechtsstreitigkeiten über kreditverträge beigelegt werden können.

Polaco

państwa członkowskie zachęcają te organy do współpracy również w rozstrzyganiu transgranicznych sporów dotyczących umów o kredyt.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

(15) um organisationen zu ermutigen, sich an emas zu beteiligen, könnten die mitgliedstaaten anreize schaffen.

Polaco

(15) państwa członkowskie mogą tworzyć mechanizmy zachęcające organizacje do uczestnictwa w emas.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

dies dürfte sämtliche forschungsakteure, einschließlich kleiner forschungsgruppen, insbesondere kmu, zur beteiligung ermutigen und ihnen diese teilnahme vereinfachen.

Polaco

powinno to zachęcić do uczestnictwa wszystkie strony zainteresowane badaniami naukowymi, w tym małe jednostki badawcze, w szczególności mŚp, oraz ułatwić im takie uczestnictwo.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,167,518 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo