Usted buscó: fb (Alemán - Polaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

fb

Polaco

fb

Última actualización: 2013-03-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

vbg fragebogen fb 0

Polaco

kwestionariusz vbg fb 0

Última actualización: 2023-09-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

kwestionariusz vbg fb 13

Polaco

vbg zapytanie fb 13

Última actualización: 2023-10-03
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

vbg-fragebogen fb 15

Polaco

arslan kwestionariusz fb 15

Última actualización: 2017-06-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

vbg fragebogen fb 10 (bgi 886 10)

Polaco

vbg questionnaire fb 10 (bgi 886 10)

Última actualización: 2018-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

fb) verarbeitungserzeugnisse aus obst und gemüse;".

Polaco

fb) augļu un dārzeņu pārstrādes produkti;";

Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

vbg-fragebogen fb 12 (bgi 886 12)

Polaco

vbg kwestionariusz fb 12 (bgi 886 12)

Última actualización: 2021-06-25
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

vbg-fragebogen fb 24(bgi 886-24)

Polaco

arslan kwestionariusz fb 24 (bgi 886-24)

Última actualización: 2017-07-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

busilvex in kombination mit fludarabin (fb) erwachsene

Polaco

busilvex w skojarzeniu z fludarabiną (fb) dorośli

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

fc  0,97 fb, daher ist eine weitere Überlastung erforderlich.

Polaco

fc  0,97 fb, dlatego konieczne jest dalsze przeciążanie

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die sicherheit und wirksamkeit von fb bei kindern und jugendlichen ist nicht erwiesen.

Polaco

bezpieczeństwo i skuteczność stosowania fb u dzieci i młodzieży nie zostały ustalone.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

fb: das vernetzungskonzept ist für mich und für meine lag von zentraler bedeutung.

Polaco

w pierwszej kolejności do skonsolidowania nowej struktury, na początku daliśmy pierwszeństwo projektom regio-nalnym.niemniej jednak już w chwili obecnej realizowanych jest kilka projektów współpracy z innymi luksemburskimi obszarami leader.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die anwendung des fb-schemas wurde bei älteren patienten nicht eigens untersucht.

Polaco

nie przeprowadzono badań ukierunkowanych na podawanie schematu zawierającego fb pacjentom w podeszłym wieku.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

fb die haltekraft des spezialankers b bei v = 0,5 km/h;

Polaco

fb siła trzymania specjalnej kotwicy b przy v = 0,5 km/h;

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

auf einer seite ist „ nvr“, auf der 29 anderen „ fb“ eingeprägt.

Polaco

jak wygląda lek xiliarx i co zawiera opakowanie xiliarx 50 mg tabletki są okrągłe, płaskie, w kolorze od białego do jasno- żółtawego, z napisem „ nvr ” po jednej stronie i „ fb ” po drugiej stronie tabletki.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

auf einer seite ist „nvr“ eingeprägt, auf der anderen seite „fb“.

Polaco

na jednej stronie wytłoczono napis „nvr”, a na przeciwnej stronie – „fb”.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

fb: zurzeit ist in unserer region nicht jeder unbedingt über leader informiert. seit gründung unserer lag im juni 2003 hat die bekanntheit jedoch ständig zugenommen.

Polaco

f.b.: najważniejszy projekt w naszym regionie to „müller-thal dla pieszych”, który wraz z naszym innym projektem dotyczącym młyna został wybrany na szczeblu ue jako przykład dobrej praktyki.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

korrekte bestimmung der systemgrenzen beim einsatz von hilfskesseln/reservekesseln (gt: gasturbine; g: generator; fb: brennstoffkessel; hrb: wärmerückgewinnungskessel)

Polaco

poprawne wyznaczenie granic układu w przypadku obecności kotłów dodatkowych/rezerwowych (gt: turbina gazowa, g: generator, fb: kocioł opalany, hrb: kocioł odzysknicowy)

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,317,959 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo