Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
freistellungsscheine können jedoch auch für teile der genannten menge erteilt werden.
jednakże zamówienia odbioru mogą być wystawiane na części tej ilości.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
die freistellungsscheine werden dem interessenten grundsätzlich auf antrag von der betreffenden interventionsstelle erteilt.
zamówienia odbioru są wystawiane przez daną agencję interwencyjną na wniosek zainteresowanej strony.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
(1) die Übernahme des gekauften zuckers durch den zuschlagsempfänger oder der abschluss eines lagervertrags gemäß artikel 34 absatz 1 kann erst nach erteilung eines freistellungsscheins über die zugeschlagene menge erfolgen.
1. wybrany oferent nie może odebrać zakupionego cukru ze składu ani zawrzeć umowy składu na mocy art. 34 ust. 1 do chwili wystawienia zamówienia odbioru na przyznaną ilość.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad: