Usted buscó: frontschutzsystems (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

frontschutzsystems

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

beschreibung des frontschutzsystems

Polaco

opis urzĄdzenia

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bestimmung der ecke des frontschutzsystems

Polaco

wyznaczenie narożnika przedniego układu zabezpieczającego

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

c vorsprung des frontschutzsystems 150 mm

Polaco

c czoło peo wynosi 150 mm

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

prüfung eines frontschutzsystems als selbstständige technische einheit

Polaco

badanie przedniego układu zabezpieczającego jako oddzielnej jednostki technicznej

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

prüfung eines als originalausstattung am fahrzeug montierten frontschutzsystems

Polaco

badanie przedniego układu zabezpieczającego zamontowanego jako oryginalne wyposażenie w pojeździe

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eg-typgenehmigung eines frontschutzsystems als selbstständige technische einheit

Polaco

Świadectwo homologacji typu we dotyczące homologacji typu przednich układów zabezpieczających jako oddzielnej jednostki technicznej.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

prüfung mit hüftform-schlagkörper gegen die vorderkante des frontschutzsystems

Polaco

badania uderzenia górnej części nogi w krawędź czołową przedniego układu zabezpieczającego

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

betreffend die typgenehmigung eines fahrzeugs hinsichtlich des anbaus eines frontschutzsystems

Polaco

dotyczący homologacji typu pojazdu we w odniesieniu do zamocowania w nim przedniego układu zabezpieczającego

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beschreibungsbogen zur eg-typgenehmigung eines fahrzeugs hinsichtlich des anbaus eines frontschutzsystems

Polaco

dokument informacyjny dotyczący homologacji typu pojazdu w odniesieniu do zamocowania w nim przedniego układu zabezpieczającego.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch nach anbringen eines frontschutzsystems muss das fahrzeug alle anforderungen der einschlägigen typgenehmigungsvorschriften erfüllen.

Polaco

zamontowanie przednich układów zabezpieczających nie może mieć wpływu na spełnianie wymogów określonych w homologacji typu pojazdu.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aufschlaggeschwindigkeit des hüftform-schlagkörpers in abhängigkeit von der höhe des aufschlagpunktes und vom vorsprung des frontschutzsystems

Polaco

prędkość zderzenia w badaniach uderzenia górnej części nogi w krawędź czołową przedniego układu zabezpieczającego (peo)

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die aufschlagrichtung verläuft horizontal und parallel zur längsachse des am fahrzeug oder auf dem prüfgerüst montierten frontschutzsystems.

Polaco

kierunek uderzenia jest równoległy do osi wzdłużnej przedniego układu zabezpieczającego zamontowanego na pojeździe lub ramie testowej, a w momencie pierwszego zetknięcia kierunek osi udaru górnej części nogi jest pionowy.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die aufschlagrichtung verläuft horizontal und parallel zur senkrechten längsebene des am fahrzeug oder auf dem prüfgerüst montierten frontschutzsystems.

Polaco

kierunek uderzenia znajduje się w płaszczyźnie poziomej, równoległej do wzdłużnej płaszczyzny pionowej przedniego układu zabezpieczającego zamontowanego na pojeździe lub na ramie do mocowania.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

variiert die struktur des frontschutzsystems im gesamten zu untersuchenden bereich, sind die prüfschläge auf stellen unterschiedlicher struktur zu richten.

Polaco

w przypadku gdy w całym badanym obszarze konstrukcja przedniego układu zabezpieczającego jest zróżnicowana, badania powinny zostać przeprowadzone na miejscach o różnej konstrukcji.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

bei typgenehmigung eines frontschutzsystems als selbstständige technische einheit dem in anhang iii teil 3 wiedergegebenen muster.

Polaco

dla typu przedniego układu zabezpieczającego jako oddzielnej jednostki technicznej – ze wzorem określonym w części 3 załącznika iii.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die erforderliche masse des schlagkörpers hängt von der form des frontschutzsystems ab und ist nach nummer 4 zu bestimmen.

Polaco

masa udaru górnej części nogi jest uzależniona od ogólnego kształtu przedniego układu zabezpieczającego i jest określana zgodnie z sekcją 4.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei typgenehmigung eines fahrzeugs hinsichtlich des anbaus eines frontschutzsystems dem in anhang iii teil 2 wiedergegebenen muster;

Polaco

dla typu pojazdu w odniesieniu do montowanego w nim przedniego układu zabezpieczającego – ze wzorem określonym w części 2 załącznika iii;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

„vorsprung des frontschutzsystems“: der horizontale abstand zwischen der oberen frontschutzsystem-bezugslinie und einem beliebigen punkt auf dem frontschutzsystem.

Polaco

„czoło przedniego układu zabezpieczającego” dla dowolnego punktu przedniego układu zabezpieczającego to odległość pozioma pomiędzy górną linią odniesienia przedniego układu zabezpieczającego a tym punktem przedniego układu zabezpieczającego.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

„drittel des frontschutzsystems“: ein drittel der strecke zwischen den ecken des frontschutzsystems, gemessen mit einem flexiblen maßband über die äußere waagerechte kontur des frontschutzsystems.

Polaco

„trzecia część przedniego układu zabezpieczającego” to linia geometryczna pomiędzy narożnikami przedniego układu zabezpieczającego, wyznaczona przy użyciu taśmy elastycznej przyłożonej do zewnętrznego poziomego konturu przedniego układu zabezpieczającego i podzielona na trzy równe części.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

am frontschutzsystem sind prüfungen an mindestens drei punkten zwischen der oberen und der unteren bezugslinie durchzuführen (siehe bild 1 und 2).

Polaco

przeprowadza się co najmniej trzy badania uderzenia przedniego układu zabezpieczającego w dolną część nogi w punktach między górną oraz dolną linią odniesienia przedniego układu zabezpieczającego (patrz: rys. 1 i 2).

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,270,727 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo