Usted buscó: nahezu (Alemán - Polaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

nahezu

Polaco

około

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

ug nahezu „ natriumfrei“.

Polaco

4. 5 interakcje z innymi lekami i inne rodzaje interakcji len

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

nahezu geräuschlose steuerung

Polaco

praktycznie bezgłośne przyciski

Última actualización: 2016-10-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

20 mg nahezu dosisproportional.

Polaco

bro właściwości farmakokinetyczne rymonabantu są niemal proporcjonalne do dawki aż do około 20 mg.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

‚nahezu flächendeckende berichterstattung‘:

Polaco

»niemal powszechna transmisja« oznacza

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

das nahezu perfekte tipperlebnis.

Polaco

niemal doskonałe chwile z klawiaturą.

Última actualización: 2016-10-25
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

nutropinaq is nahezu „natriumfrei“

Polaco

nutropinaq nie zawiera sodu.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

neulasta ist nahezu „natriumfrei“.

Polaco

neulasta w zasadzie nie zawiera sodu.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

das ets nahezu 50 % aller co2

Polaco

oznacza to, że ets obejmuje prawie 50% emisji co2

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

befallsfre i bzw. nahezu befallsfre i

Polaco

wyraźny

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

69 nahezu identische geldbuße verhängt (

Polaco

inne porozumienia i uzgodnione praktyki

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

2 wurden nahezu ausschließlich von städtischen

Polaco

2 graniczne zanotowano prawie wyłącznie w

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

die batterie ist nahezu vollständig entladen.

Polaco

bateria wkrótce się wyczerpie.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

neupopeg ist nahezu „ natriumfrei“. m ei

Polaco

neupopeg w zasadzie nie zawiera sodu. g ne aż

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

alisade ist nahezu geschmack- und geruchlos.

Polaco

alisade nie ma smaku ani zapachu.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

dsga b, befallsfr ei bzw. nahezu befallsfr ei

Polaco

dsga b, wyraźny lub prawie wyraźny

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

zonisamid wird nach einnahme nahezu vollständig resorbiert.

Polaco

po podaniu doustnym zonisamid ulega wchłanianiu niemal całkowicie.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

tastensystem perfectstroke™. das nahezu perfekte tipperlebnis.

Polaco

system klawiszy perfectstroke™. niemal doskonałe chwile z klawiaturą.

Última actualización: 2011-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

die orale absolute bioverfügbarkeit beträgt nahezu 100 %.

Polaco

całkowita biodostępność po podaniu doustnym wynosi prawie 100 %.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

nahezu weiß; flocken, pulver, granulat oder pellets

Polaco

płatki, proszek, granulki lub kuleczki, barwy prawie białej

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,357,698 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo